“挑灯古囊满”的意思及全诗出处和翻译赏析

挑灯古囊满”出自宋代晁补之的《次韵苏公和南新道中诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiǎo dēng gǔ náng mǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“挑灯古囊满”全诗

《次韵苏公和南新道中诗二首》
山园芙容开,寂莫岁云晚。
公来无与同,念我百里远。
寒飙吟空林,白日下重巘。
兴尽还独归,挑灯古囊满

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵苏公和南新道中诗二首》晁补之 翻译、赏析和诗意

这首诗词是晁补之所作,题为《次韵苏公和南新道中诗二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山园芙容开,
寂莫岁云晚。
公来无与同,
念我百里远。
寒飙吟空林,
白日下重巘。
兴尽还独归,
挑灯古囊满。

诗意:
这首诗描绘了一个山园的景象,花朵盛开,美丽动人。岁月已晚,园中安静寂寥。诗人感叹苏公(可能指苏轼)来访,却没有与他同游,思念之情溢于言表。秋风凛冽,吹拂着空旷的林木。太阳正在西下,山峦显得更加沉重。兴致到达巅峰后,诗人还是独自归去,抬头看见家中的灯火已经亮起,古囊(指行囊)里装满了回忆和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,描绘了山园的景色和诗人的内心情感。通过山园花开的描写,表达了自然美的壮丽和宁静。诗人的思绪由此引发,他感叹苏公来访之际无法同游,表达了对友谊和交往的向往和思念之情。接着,诗人以秋风和太阳的形象,突出了自然环境的凄凉和沉重,与诗人内心的孤独和归途之情相呼应。最后两句表达了兴致尽散,独自归家的情景,挑灯古囊满的描写则体现了诗人内心的情感丰富和回忆的积累。

整首诗词通过对自然景色的描绘,以及诗人内心情感的抒发,展示了晁补之细腻的情感和对自然的敏感。他通过对孤独、思念和归途的描写,表达了对友情、交往和归属感的渴望,同时也展示了对岁月流转和生活经历的思考和体悟。这首诗词既有自然景物的描绘,又有情感抒发,给人以深思和共鸣,体现了宋代文人的审美追求和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挑灯古囊满”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sū gōng hé nán xīn dào zhōng shī èr shǒu
次韵苏公和南新道中诗二首

shān yuán fú róng kāi, jì mò suì yún wǎn.
山园芙容开,寂莫岁云晚。
gōng lái wú yǔ tóng, niàn wǒ bǎi lǐ yuǎn.
公来无与同,念我百里远。
hán biāo yín kōng lín, bái rì xià zhòng yǎn.
寒飙吟空林,白日下重巘。
xìng jìn hái dú guī, tiǎo dēng gǔ náng mǎn.
兴尽还独归,挑灯古囊满。

“挑灯古囊满”平仄韵脚

拼音:tiǎo dēng gǔ náng mǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挑灯古囊满”的相关诗句

“挑灯古囊满”的关联诗句

网友评论


* “挑灯古囊满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挑灯古囊满”出自晁补之的 《次韵苏公和南新道中诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。