“胡为翩翩雒阳陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为翩翩雒阳陌”全诗
江头秋风旦夕起,胡为翩翩雒阳陌。
雒阳陌,吹尘埃。
江头树,安在哉。
秋风起,菱花开。
鲈鱼肥,归去来。
分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《江头秋风辞》晁补之 翻译、赏析和诗意
《江头秋风辞》是晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雒阳客,后车结驷传烛食,
人生富贵不易得。
江头秋风旦夕起,
胡为翩翩雒阳陌。
雒阳陌,吹尘埃。
江头树,安在哉。
秋风起,菱花开。
鲈鱼肥,归去来。
诗意:
这首诗描绘了江头秋风的景象,表达了诗人对富贵与人生变迁的思考。诗中雒阳客指的是远离故乡的游子,后车结驷传烛食意味着他们过着奢华的生活。然而,诗人认为富贵并非易得,暗示人生的变幻无常。江头的秋风每天早晚都会吹起,但是为什么会有飘逸的雒阳陌呢?雒阳陌是指远方的故乡,诗人思念家乡的情感在诗中得以体现。雒阳陌被秋风吹起的尘埃,象征着岁月的流转和人事的变迁。诗人询问江头的树木,是否还在原处,表达了对故乡的思念之情。秋风的起伏使得菱花开放,鲈鱼肥美,暗示着季节的变化和人们回归故乡的欢乐。
赏析:
《江头秋风辞》通过描绘江头秋风的景象,表达了诗人对富贵与人生变迁的思考和对故乡的思念之情。诗中使用了一系列意象,如雒阳客、后车结驷传烛食、雒阳陌、江头树、秋风起、菱花开、鲈鱼肥等,将人生的变幻和季节的变化与诗人情感相结合,使诗作更具意境和感染力。诗中的雒阳陌和江头树成为诗人思念家乡的象征,而秋风、菱花和鲈鱼则展现了季节和自然的转换,以及归乡的喜悦之情。整首诗抒发了诗人对故乡的深情厚意,以及对人生变迁的思索,给人以思考和共鸣的空间。
“胡为翩翩雒阳陌”全诗拼音读音对照参考
jiāng tóu qiū fēng cí
江头秋风辞
luò yáng kè, hòu chē jié sì chuán zhú shí, rén shēng fù guì bù yì dé.
雒阳客,后车结驷传烛食,人生富贵不易得。
jiāng tóu qiū fēng dàn xī qǐ, hú wéi piān piān luò yáng mò.
江头秋风旦夕起,胡为翩翩雒阳陌。
luò yáng mò, chuī chén āi.
雒阳陌,吹尘埃。
jiāng tóu shù, ān zài zāi.
江头树,安在哉。
qiū fēng qǐ, líng huā kāi.
秋风起,菱花开。
lú yú féi, guī qù lái.
鲈鱼肥,归去来。
“胡为翩翩雒阳陌”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。