“名堂无乃迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

名堂无乃迂”出自宋代晁补之的《寄题宝应无斁凫舄堂二首一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng táng wú nǎi yū,诗句平仄:平平平仄平。

“名堂无乃迂”全诗

《寄题宝应无斁凫舄堂二首一》
宾戏令晁子,名堂无乃迂
何为仍负弩,秪合便飞凫。
彭泽且市隐,太丘犹世儒。
解嘲吾亦倦,系雁一相娱。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《寄题宝应无斁凫舄堂二首一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《寄题宝应无斁凫舄堂二首一》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宾戏令晁子,
名堂无乃迂。
何为仍负弩,
秪合便飞凫。
彭泽且市隐,
太丘犹世儒。
解嘲吾亦倦,
系雁一相娱。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对于时代风气和社会习俗的批评和自嘲。诗人晁补之自称为宾戏令晁子,指的是他在宾客间的娱乐角色,但他认为这种角色并不值得称道。他认为那些繁琐的礼仪和形式并不实用,只是虚耗时间而已。他自问为何还要负担着这些虚浮的负担,而不去追求更有意义的事物。他把这种情况比喻为负着弩箭去追逐飞过的野鸭,意味着徒劳无功。

诗人进一步指出了社会的现象,彭泽是一个重要的商业城市,而太丘则是儒家学问的发源地。他认为即使在商业繁荣的彭泽,人们仍然隐藏了自己的真实本性,追求名利。而即使在儒家学问的发源地太丘,人们也只是墨守成规,没有真正理解和实践儒家思想。晁补之对于这种社会现象感到厌倦,他希望能够解脱出来。

最后两句诗意味深长。晁补之说自己也厌倦了对这些现象进行讽刺和批评,他渴望寻找一种更有意义的娱乐方式。他将自己比作系在一起的雁群,寄托了对自由、自在的追求,也许这种自由能够给他带来一些快乐。

赏析:
这首诗词通过对社会现象的批评和对自身处境的反思,展现了晁补之对于时代虚浮和自我束缚的不满之情。他用负箭追鸭的比喻,形象地表达了人们追逐虚幻目标的徒劳无功。他对于商业繁荣和学问沉淀的地方仍然存在的虚伪和敷衍,表示了深深的失望和疲倦。最后两句的寄托,展示了他对自由和快乐的向往。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人的思想和情感,通过对社会现象的揭示和对自身处境的反思,展示了晁补之对于时代虚浮和束缚的深切认识。这首诗词不仅具有批判现实的意义,也具有对于自由和真实的向往,展现了晁补之作为一位诗人的独特视角和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名堂无乃迂”全诗拼音读音对照参考

jì tí bǎo yìng wú yì fú xì táng èr shǒu yī
寄题宝应无斁凫舄堂二首一

bīn xì lìng cháo zi, míng táng wú nǎi yū.
宾戏令晁子,名堂无乃迂。
hé wéi réng fù nǔ, zhī hé biàn fēi fú.
何为仍负弩,秪合便飞凫。
péng zé qiě shì yǐn, tài qiū yóu shì rú.
彭泽且市隐,太丘犹世儒。
jiě cháo wú yì juàn, xì yàn yī xiāng yú.
解嘲吾亦倦,系雁一相娱。

“名堂无乃迂”平仄韵脚

拼音:míng táng wú nǎi yū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名堂无乃迂”的相关诗句

“名堂无乃迂”的关联诗句

网友评论


* “名堂无乃迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名堂无乃迂”出自晁补之的 《寄题宝应无斁凫舄堂二首一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。