“沧洲佳兴同”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧洲佳兴同”出自宋代晁补之的《凝祥池上联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng zhōu jiā xīng tóng,诗句平仄:平平平平平。

“沧洲佳兴同”全诗

《凝祥池上联句》
粉垣周十里,丹碧焕神宫。
楼阁晚多雨,梧桐天早风。
人来夕照外,鸟起白苹中。
何用厌城郭,沧洲佳兴同

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《凝祥池上联句》晁补之 翻译、赏析和诗意

《凝祥池上联句》是宋代晁补之的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
粉垣周十里,丹碧焕神宫。
楼阁晚多雨,梧桐天早风。
人来夕照外,鸟起白苹中。
何用厌城郭,沧洲佳兴同。

诗意:
这首诗描绘了一个富丽堂皇的宫殿和它周围的美景。粉垣,即墙壁,围绕着宫殿,延伸十里之远。宫殿的颜色如丹砂和蓝宝石一般耀眼夺目。晚上,宫殿的楼阁上多有雨水,而早晨,梧桐树在天空中摇曳着。当人们来到这里时,夕阳的余晖照耀在宫殿外,鸟儿从白色的苹果树中飞起。诗人问道,为什么要对城郭感到厌倦呢?在这片广阔的沧洲上,佳兴与这座宫殿同样美好。

赏析:
《凝祥池上联句》通过对宫殿和周围景色的描绘,展现了一幅美丽壮观的画面。诗中使用了丰富的色彩和自然景物的描绘,给人以视觉上的享受。粉垣周十里,丹碧焕神宫,描绘了宫殿的辉煌和壮丽。楼阁晚多雨,梧桐天早风,通过对雨水和风的描写,增添了诗词的生动感。人来夕照外,鸟起白苹中,展示了宫殿的宁静和生机。最后两句表达了诗人对这片美景的赞美,同时也表达了对城郭生活的厌倦和对自然环境的向往。

整首诗词运用了对比手法,通过对宫殿和城郭、人造景和自然景的对比,突出了自然景色的美丽与宁静。诗人通过独特的描写手法,使读者仿佛置身于诗中的景色之中,感受到了其中的壮丽和宁静。同时,诗人也表达了对自然环境的喜爱和对城市生活的厌倦之情,呼吁人们能够珍惜自然之美。这首诗词以其华丽的描写和对自然的赞美,展示了晁补之独特的艺术风格和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧洲佳兴同”全诗拼音读音对照参考

níng xiáng chí shàng lián jù
凝祥池上联句

fěn yuán zhōu shí lǐ, dān bì huàn shén gōng.
粉垣周十里,丹碧焕神宫。
lóu gé wǎn duō yǔ, wú tóng tiān zǎo fēng.
楼阁晚多雨,梧桐天早风。
rén lái xī zhào wài, niǎo qǐ bái píng zhōng.
人来夕照外,鸟起白苹中。
hé yòng yàn chéng guō, cāng zhōu jiā xīng tóng.
何用厌城郭,沧洲佳兴同。

“沧洲佳兴同”平仄韵脚

拼音:cāng zhōu jiā xīng tóng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧洲佳兴同”的相关诗句

“沧洲佳兴同”的关联诗句

网友评论


* “沧洲佳兴同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧洲佳兴同”出自晁补之的 《凝祥池上联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。