“独上忆同登”的意思及全诗出处和翻译赏析

独上忆同登”出自宋代晁补之的《答刘季孙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú shàng yì tóng dēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“独上忆同登”全诗

《答刘季孙》
高台撷黄菊,独上忆同登
灌木闲相揖,寒鸦偶自朋。
酒怜旁舍熟,赋喜故人能。
寂寞西风里,篮舆兴可胜。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《答刘季孙》晁补之 翻译、赏析和诗意

《答刘季孙》是一首晁补之所写的宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高台采摘黄菊,独自上山回忆同登之情。灌木相互轻轻点头致意,寒鸦偶然成为朋友。美酒喜欢熟识的邻居,赋诗欣喜于老友的才华。在寂寞的西风中,篮舆的兴奋无可比拟。

诗意:
这首诗描绘了作者晁补之在高台上采摘黄菊的情景,回忆起与刘季孙一起登高的往事。诗中表达了灌木相互点头致意的闲散之态,以及寒鸦在这个寂寞的环境中成为偶然的伙伴。诗人喜欢与熟识的邻居共享美酒,赋诗时则因为老友的才华而感到欣喜。最后,诗人在寂寞的西风中,看到篮舆的兴奋,感叹其喜悦之情无法言喻。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个山野间静谧而美丽的场景,通过描写自然环境中的细微细节,表达了诗人的情感。诗中的黄菊、灌木、寒鸦等形象细腻而生动,展示了大自然的美丽和活力。同时,诗人通过将自然景物与人情交织在一起,表达了对友谊和人情的思念和赞美。诗人喜欢独自登高,回忆与友人的往事,这种寂寞与怀旧的情感通过西风的描写得到了进一步的强调。最后,诗人看到篮舆的兴奋,反映出他对生活的热爱和激情。整首诗以平实的语言和细腻的描写展示了作者的思考和感悟,给读者带来一种宁静与共鸣的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独上忆同登”全诗拼音读音对照参考

dá liú jì sūn
答刘季孙

gāo tái xié huáng jú, dú shàng yì tóng dēng.
高台撷黄菊,独上忆同登。
guàn mù xián xiāng yī, hán yā ǒu zì péng.
灌木闲相揖,寒鸦偶自朋。
jiǔ lián páng shě shú, fù xǐ gù rén néng.
酒怜旁舍熟,赋喜故人能。
jì mò xī fēng lǐ, lán yú xìng kě shèng.
寂寞西风里,篮舆兴可胜。

“独上忆同登”平仄韵脚

拼音:dú shàng yì tóng dēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独上忆同登”的相关诗句

“独上忆同登”的关联诗句

网友评论


* “独上忆同登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独上忆同登”出自晁补之的 《答刘季孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。