“行乐时不再”的意思及全诗出处和翻译赏析

行乐时不再”出自宋代晁补之的《拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng lè shí bù zài,诗句平仄:平仄平仄仄。

“行乐时不再”全诗

《拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百》
生年不满百,一日何三秋。
花开苦多雨,何不张幕游。
行乐时不再,春荣岂长在。
古人轻尺璧,愚者昧所戒。
君看龙与虎,飘忽不相待。

分类: 古诗十九首

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百》晁补之 翻译、赏析和诗意

《拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百》是晁补之创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生年不满百,一日何三秋。
花开苦多雨,何不张幕游。
行乐时不再,春荣岂长在。
古人轻尺璧,愚者昧所戒。
君看龙与虎,飘忽不相待。

诗意:
这首诗词表达了作者对于人生短暂和光阴易逝的思考和感叹。诗中以生命的长度为引子,表明生命虽然短暂,但时间的流逝却让人感到无比漫长,一天仿佛过了三个秋天般悠长。花朵虽然绽放,却经常受到雨水的侵袭,使得美丽的事物也常常伴随着痛苦。然而,面对生命的短暂和变幻无常,为何不抛开束缚,尽情地游玩和享受呢?行乐的时光不会再来,春天的繁荣也不会永久存在。古人明白珍惜时间的重要性,轻视名利和权势的追逐,而愚者却对此一无所知。最后,诗人引用龙与虎的比喻,说明人生中的机遇和命运常常飘忽不定,不容等待。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对时间流逝和生命短暂的思考。作者通过对比花开苦雨和生命的脆弱短暂,引发人们对于珍惜时光、把握机遇的思考。诗中提到古人轻视名利权势,强调了内心的平静和对于物质欲望的抗拒。最后的龙与虎的比喻,突出了人生的不确定性和变幻莫测,呼唤人们要勇敢面对和把握生活中的机遇。这首诗词意境深远,启示人们珍惜时间,珍惜生命,追求内心的平静和真正的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行乐时不再”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ liù shǒu shàng xiān yú dài fū zi jùn qí liù shēng nián bù mǎn bǎi
拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百

shēng nián bù mǎn bǎi, yī rì hé sān qiū.
生年不满百,一日何三秋。
huā kāi kǔ duō yǔ, hé bù zhāng mù yóu.
花开苦多雨,何不张幕游。
xíng lè shí bù zài, chūn róng qǐ zhǎng zài.
行乐时不再,春荣岂长在。
gǔ rén qīng chǐ bì, yú zhě mèi suǒ jiè.
古人轻尺璧,愚者昧所戒。
jūn kàn lóng yǔ hǔ, piāo hū bù xiāng dài.
君看龙与虎,飘忽不相待。

“行乐时不再”平仄韵脚

拼音:xíng lè shí bù zài
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行乐时不再”的相关诗句

“行乐时不再”的关联诗句

网友评论


* “行乐时不再”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行乐时不再”出自晁补之的 《拟古六首上鲜于大夫子骏其六生年不满百》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。