“我欲使诸凡鸟雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲使诸凡鸟雀”出自唐代贯休的《相和歌辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù shǐ zhū fán niǎo què,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“我欲使诸凡鸟雀”全诗

《相和歌辞》
父不父,兄不兄,上留田,蝥贼生。
徒陟冈,泪峥嵘。
我欲使诸凡鸟雀,尽变为鶺鴒;我欲使诸凡草木,尽变为田荆。
邻人歌,邻人歌,古风清,清风生。

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《相和歌辞》贯休 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·上留田》是贯休创作的唐代诗词。这首诗词表达了作者对亲人离世的悲痛之情,以及他希望能让世间万物都变成可以怀念和吟咏的存在。

中文译文:
父不再是父,兄不再是兄,
上留田,却生出盗贼。
独自登上山丘,泪水涓涓。
我愿将所有普通的鸟雀,全部变成婉约的鹭鸟;
我愿将所有普通的草木,全部变成美丽的野花。
邻人歌唱,邻人歌唱,古风袭人,清风吹拂。

诗意和赏析:
这首诗词深表了作者贯休对于亲人离世的愤悼之情。他称父亲不再是父亲,兄弟不再是兄弟,把丧亲之痛与离家出走的儿子类比,对上留田这个地方出现的贼人感到愤慨。作者登上山丘独自伤痛地流泪,表达了内心深切的悲伤。

然后,他表达了自己的愿望,希望将世间所有平凡的鸟雀都变成婉约的鹭鸟,将所有平凡的草木都变成美丽的野花。这是作者对于世界和生命的向往,他希望世界上的万物都拥有美好和诗意,用来怀念亲人和净化心灵。

最后,邻人们歌唱,将古风净化心灵,清风拂动一切,给人带来一种宁静和安慰的感觉。

《相和歌辞·上留田》以豪放的情感和清新的意境展示了贯休独特的诗歌才华,将家庭的悲痛与对美好生命的向往相结合,揭示了生命的脆弱和无常,同时表达了作者对逝去亲人的思念和对美好世界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲使诸凡鸟雀”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí
相和歌辞

fù bù fù, xiōng bù xiōng, shàng liú tián, máo zéi shēng.
父不父,兄不兄,上留田,蝥贼生。
tú zhì gāng, lèi zhēng róng.
徒陟冈,泪峥嵘。
wǒ yù shǐ zhū fán niǎo què, jǐn biàn wéi jí líng wǒ yù shǐ zhū fán cǎo mù,
我欲使诸凡鸟雀,尽变为鶺鴒;我欲使诸凡草木,
jǐn biàn wéi tián jīng.
尽变为田荆。
lín rén gē, lín rén gē, gǔ fēng qīng, qīng fēng shēng.
邻人歌,邻人歌,古风清,清风生。

“我欲使诸凡鸟雀”平仄韵脚

拼音:wǒ yù shǐ zhū fán niǎo què
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲使诸凡鸟雀”的相关诗句

“我欲使诸凡鸟雀”的关联诗句

网友评论

* “我欲使诸凡鸟雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲使诸凡鸟雀”出自贯休的 《相和歌辞·上留田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。