“竹林鸣鸟声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹林鸣鸟声”全诗
群鹤栖莲府,诸戎拜柳营。
浪依巴字息,风入蜀关清。
岂念在贫巷,竹林鸣鸟声。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送从叔程归西川幕》卢纶 翻译、赏析和诗意
送从叔程归西川幕
千山冰雪晴,山静锦花明。
群鹤栖莲府,诸戎拜柳营。
浪依巴字息,风入蜀关清。
岂念在贫巷,竹林鸣鸟声。
译文:
千山上的冰雪融化了,天空晴朗,山静静地,像锦花一样明亮。
群鹤栖息在莲花府,诸侯前来拜见柳营。
江水平静,巴字渐渐消失,风吹进蜀关,清爽宜人。
你何需念念不忘我在贫巷里,我听见竹林里鸟儿的鸣叫声。
诗意:
这首诗是卢纶给他的亲戚程叔程送别的作品。诗中描绘了送别时的景象,表达了卢纶对叔程的思念之情。诗中通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人心中的情感。
赏析:
这首诗以自然景观和生活场景来表达情感,结构简洁明快。诗人运用了丰富的意象,使诗句富有画面感,读起来流畅自然。通过描绘冰雪融化、山静、锦花明亮等景象,诗人让读者感受到一种宁静明朗的氛围,给人一种舒适愉悦的感觉。写到群鹤栖息在莲花府,诸侯前来拜见柳营,诗人表达了叔程取得的成就和受到的尊敬。最后几句诗,表达了诗人对叔程的思念之情,以及自己身处贫巷但依然能听到竹林中鸟儿鸣叫的幸福感受。整首诗通过简短的句子和鲜明的意象展示了诗人的情感和对叔程的祝福,给人以美好的感受。
“竹林鸣鸟声”全诗拼音读音对照参考
sòng cóng shū chéng guī xī chuān mù
送从叔程归西川幕
qiān shān bīng xuě qíng, shān jìng jǐn huā míng.
千山冰雪晴,山静锦花明。
qún hè qī lián fǔ, zhū róng bài liǔ yíng.
群鹤栖莲府,诸戎拜柳营。
làng yī bā zì xī, fēng rù shǔ guān qīng.
浪依巴字息,风入蜀关清。
qǐ niàn zài pín xiàng, zhú lín míng niǎo shēng.
岂念在贫巷,竹林鸣鸟声。
“竹林鸣鸟声”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。