“自载五杉如碧凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

自载五杉如碧凤”出自宋代晁补之的《移筭山五杉归植里弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zài wǔ shān rú bì fèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“自载五杉如碧凤”全诗

《移筭山五杉归植里弟》
一丘一壑感归心,过尽青山几茂林。
自载五杉如碧凤,欲看春雨舞庭阴。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《移筭山五杉归植里弟》晁补之 翻译、赏析和诗意

《移筭山五杉归植里弟》是宋代晁补之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一丘一壑感归心,
过尽青山几茂林。
自载五杉如碧凤,
欲看春雨舞庭阴。

诗意:
这首诗表达了诗人晁补之对家乡的深厚感情和对自然景色的赞美。诗人在回归家乡的途中,看到了一丘一壑的山川景色,他心中油然而生归乡之喜悦之情。他穿越了青山和茂密的林木,感叹时间的流逝,看到了五棵挺拔如凤凰般的杉树,渴望看到春雨在庭院里跳舞的景象。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了诗人对家乡的眷恋之情和对自然景色的赞美之情。诗人通过描绘一丘一壑、青山和茂密林木,展示了大自然的壮丽和丰富多样的景色。诗中的五棵杉树被形容为碧凤,这种比喻赋予了杉树一种神秘而崇高的形象,突显了诗人对家乡的眷恋之情。最后两句表达了诗人的期望,他希望能够看到春雨在庭院中跳舞的景象,这是对春天和生机勃勃的期盼。

整首诗词通过简练而富有意境的语言描绘了家乡的美景和诗人的情感。它展示了诗人对家乡的热爱和对自然的敬畏之情,同时也抒发了对春天和生活的期盼。这首诗词以简洁的语言、生动的意象和深沉的情感,给读者带来了一种宁静和美好的感受,让人不禁沉浸其中,感叹自然之美和诗人的才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自载五杉如碧凤”全诗拼音读音对照参考

yí suàn shān wǔ shān guī zhí lǐ dì
移筭山五杉归植里弟

yī qiū yī hè gǎn guī xīn, guò jǐn qīng shān jǐ mào lín.
一丘一壑感归心,过尽青山几茂林。
zì zài wǔ shān rú bì fèng, yù kàn chūn yǔ wǔ tíng yīn.
自载五杉如碧凤,欲看春雨舞庭阴。

“自载五杉如碧凤”平仄韵脚

拼音:zì zài wǔ shān rú bì fèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自载五杉如碧凤”的相关诗句

“自载五杉如碧凤”的关联诗句

网友评论


* “自载五杉如碧凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自载五杉如碧凤”出自晁补之的 《移筭山五杉归植里弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。