“爱山何必俟归山”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱山何必俟归山”出自宋代晁补之的《次韵信守李秬二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài shān hé bì qí guī shān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“爱山何必俟归山”全诗

《次韵信守李秬二首二》
爱山何必俟归山,簿领忙时拨置看。
阊阖自应行发轫,珊瑚终未拂垂竿。
樽中屡许陪文举,庑下犹堪寄伯鸾。
便作功成同范蠡,白鸥盟誓不教寒。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵信守李秬二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵信守李秬二首二》
朝代:宋代
作者:晁补之

爱山何必俟归山,
簿领忙时拨置看。
阊阖自应行发轫,
珊瑚终未拂垂竿。

樽中屡许陪文举,
庑下犹堪寄伯鸾。
便作功成同范蠡,
白鸥盟誓不教寒。

中文译文:
为何要等到归山时才去爱山,
在繁忙的公务中抽空去欣赏风光。
官场的门户自然会开启新的篇章,
但是美好的事物却从未触及到我的内心。

曾多次答应与文举共品美酒,
但是一直未能实现与伯鸾的约定。
如今我愿意像范蠡一样努力,
和白鸥立下誓言,不让寒冷侵袭。

诗意和赏析:
这首诗是晁补之的作品,他是宋代的文学家和政治家。诗中表达了对山水自然之美的喜爱,以及对于美好事物未能实现的遗憾。诗人在忙碌的官场生活中,感叹自己无法抽出时间去欣赏山水之美,但他也意识到,官场的机会与成就并不能满足内心的追求和渴望。

诗中提到的"文举"和"伯鸾"可能是当时的文人友人或官员,诗人曾答应与他们共饮美酒,但因为种种原因,这个约定一直未能实现。诗人表达了对友情和美好时光的向往,同时也承诺在功业完成之后,会像范蠡一样努力,与白鸥共同守护友情,不让寒冷的现实侵蚀真挚的情感。

整首诗以山水之美为背景,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心追求美好、珍惜友情的情感。诗人通过对自然与人情的对比,表达了对于真挚情感的珍视和对理想人生的追求。这首诗给人一种淡泊宁静、追求内心平衡的感觉,同时也反映了宋代文人士人生态度和情感追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱山何必俟归山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xìn shǒu lǐ jù èr shǒu èr
次韵信守李秬二首二

ài shān hé bì qí guī shān, bù lǐng máng shí bō zhì kàn.
爱山何必俟归山,簿领忙时拨置看。
chāng hé zì yīng xíng fā rèn, shān hú zhōng wèi fú chuí gān.
阊阖自应行发轫,珊瑚终未拂垂竿。
zūn zhōng lǚ xǔ péi wén jǔ, wǔ xià yóu kān jì bó luán.
樽中屡许陪文举,庑下犹堪寄伯鸾。
biàn zuò gōng chéng tóng fàn lǐ, bái ōu méng shì bù jiào hán.
便作功成同范蠡,白鸥盟誓不教寒。

“爱山何必俟归山”平仄韵脚

拼音:ài shān hé bì qí guī shān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱山何必俟归山”的相关诗句

“爱山何必俟归山”的关联诗句

网友评论


* “爱山何必俟归山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱山何必俟归山”出自晁补之的 《次韵信守李秬二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。