“行人心惨凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人心惨凄”出自宋代寇准的《途次三绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén xīn cǎn qī,诗句平仄:平平平仄平。

“行人心惨凄”全诗

《途次三绝》
大泽荒草阔,行人心惨凄
边云时断续,流水自东西。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《途次三绝》寇准 翻译、赏析和诗意

《途次三绝》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大泽荒草阔,
行人心惨凄。
边云时断续,
流水自东西。

诗意:
这首诗词描绘了一个荒凉的景象,表达了行人在边境旅途中的孤寂和凄凉之感。大片的泽地长满了荒草,给人一种辽阔而凄凉的感觉。行人的内心也被这种环境所影响,感到心灵的孤寂和悲凉。边境上的云彩时断时续,流水东西自流,这些景象进一步增加了诗中所描绘的荒凉氛围。

赏析:
1. 自然描写:诗中通过描写大泽荒草、边云时断续和流水自东西等自然景物,展现了作者对于边境旷野的真实描绘。这些描写不仅表达了作者对大自然景色的观察和感受,同时也将这些景物与行人内心的凄凉情绪相结合,增强了整首诗的意境和情感。

2. 情感表达:诗中通过行人心惨凄的描写,表达了行人在边境旅途中的孤寂和凄凉之感。行人的心境与大自然景色相呼应,形成了一种深沉而忧伤的情感氛围。这种情感表达既反映了作者个人的心境,也可以理解为对于那个时代边境地区的普遍心理状态的抒发。

3. 音韵美:这首诗词运用了平仄和押韵等修辞手法,使得整首诗在音韵上和谐流畅。例如,“大泽荒草阔”中的“泽”和“草”相呼应,“行人心惨凄”中的“人”和“心”形成了押韵效果,增加了诗词的音乐美和韵律感。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和行人内心情感的表达,展现了边境旅途中的凄凉氛围和人们内心的孤寂。诗词运用了精练的语言和音韵美,给人以深沉而悲凉的感受,体现了宋代文学的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人心惨凄”全诗拼音读音对照参考

tú cì sān jué
途次三绝

dà zé huāng cǎo kuò, xíng rén xīn cǎn qī.
大泽荒草阔,行人心惨凄。
biān yún shí duàn xù, liú shuǐ zì dōng xī.
边云时断续,流水自东西。

“行人心惨凄”平仄韵脚

拼音:xíng rén xīn cǎn qī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人心惨凄”的相关诗句

“行人心惨凄”的关联诗句

网友评论


* “行人心惨凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人心惨凄”出自寇准的 《途次三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。