“可怜桃李树”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜桃李树”出自唐代卢纶的《东潭宴饯河南赵少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián táo lǐ shù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜桃李树”全诗

《东潭宴饯河南赵少府》
十载奉戎轩,日闻君子言。
方将贺荣爵,遽乃怆离尊。
岸转台阁丽,潭清弦管繁。
松篁难晦节,雨露不私恩。
坐使吏相勉,居为儒所尊。
可怜桃李树,先发信陵门。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《东潭宴饯河南赵少府》卢纶 翻译、赏析和诗意

《东潭宴饯河南赵少府》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载奉戎轩,
日闻君子言。
方将贺荣爵,
遽乃怆离尊。
岸转台阁丽,
潭清弦管繁。
松篁难晦节,
雨露不私恩。
坐使吏相勉,
居为儒所尊。
可怜桃李树,
先发信陵门。

诗意:
这首诗词是卢纶在东潭宴会上为河南赵少府送行而写的。诗人在宴会上听到了赵少府的高尚言论,对他的品德和才华深感敬佩。赵少府即将受到荣升的爵位,而此时离别之情油然而生。宴会现场的景色美丽壮观,河岸边的楼台阁榭宏伟而美丽,潭水清澈,弦乐声此起彼伏。诗中提到的松篁难以遮掩自己的感伤,雨露不分私恩,意味着赵少府对众人的恩德是普遍而公正的。尽管卢纶在宴会上受到赵少府的厚待,但他希望能为国家和社会做出更多贡献,成为一位受人景仰的儒者。最后,诗人表达了对赵少府的祝福,希望他能够早日取得成功。

赏析:
这首诗词以唐代特有的风格展现了作者卢纶对赵少府的敬佩和离别之情。诗人通过描绘宴会的场景以及内心的感受,将读者带入了这个令人动情的时刻。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如「岸转台阁丽」形容了宴会现场的美丽景色,「潭清弦管繁」描绘了宴会上音乐的悠扬声音。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己对赵少府高尚品德的赞美和对他离别的感伤之情。整首诗词既展现了宴会的豪华和壮观,又融入了人情的温暖和感伤,给人以美好和深思。

此外,诗中也体现了作者对儒家价值观的追求和崇尚。他将自己的理想寄托在为国家和社会做出贡献上,希望能成为一位备受尊重的儒者。这体现了当时士人的追求和社会价值观念。整首诗词既展示了作者对具体人物的情感表达,又折射出了当时社会风貌和人们的价值取向,具有一定的时代特色。

总而言之,这首诗词以其优美的语言和深情的情感表达,展现了作者对河南赵少府的敬佩和离别之情,同时也体现了当时社会风貌和儒家价值观的追求。它是一首充满情感和时代特色的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜桃李树”全诗拼音读音对照参考

dōng tán yàn jiàn hé nán zhào shào fǔ
东潭宴饯河南赵少府

shí zài fèng róng xuān, rì wén jūn zǐ yán.
十载奉戎轩,日闻君子言。
fāng jiāng hè róng jué, jù nǎi chuàng lí zūn.
方将贺荣爵,遽乃怆离尊。
àn zhuàn tái gé lì, tán qīng xián guǎn fán.
岸转台阁丽,潭清弦管繁。
sōng huáng nán huì jié, yǔ lù bù sī ēn.
松篁难晦节,雨露不私恩。
zuò shǐ lì xiāng miǎn, jū wèi rú suǒ zūn.
坐使吏相勉,居为儒所尊。
kě lián táo lǐ shù, xiān fā xìn líng mén.
可怜桃李树,先发信陵门。

“可怜桃李树”平仄韵脚

拼音:kě lián táo lǐ shù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜桃李树”的相关诗句

“可怜桃李树”的关联诗句

网友评论

* “可怜桃李树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜桃李树”出自卢纶的 《东潭宴饯河南赵少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。