“那堪日落红楼伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪日落红楼伴”出自宋代寇准的《巴东有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà kān rì luò hóng lóu bàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“那堪日落红楼伴”全诗

《巴东有感》
长岁天涯悲断梗,逢君无处不伤情。
那堪日落红楼伴,更听萧萧杜宇声。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《巴东有感》寇准 翻译、赏析和诗意

《巴东有感》是宋代文士寇准所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长岁天涯悲断梗,
逢君无处不伤情。
那堪日落红楼伴,
更听萧萧杜宇声。

诗意:
这首诗表达了诗人寇准在巴东长期流亡时的感受。他身处异乡,岁月漫长,思乡之情使他心如断梗,悲伤无尽。每当与亲友相逢,无论身在何处,都无法抑制内心的伤感。每当夕阳西下时,回首红楼的身影,他更加感受到离乡之苦,同时耳边传来杜宇的啼鸣声,更加增添了他的思乡之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了寇准在巴东流亡时的孤寂和思乡之情。诗中运用了几个意象,如"长岁天涯"、"断梗"、"日落红楼"和"杜宇声",通过这些形象化的描写,更加深化了诗人内心的痛苦和无奈。长岁天涯的流亡让寇准的心如断梗,悲伤无尽,而逢君无处不伤情则表达了他与亲友相逢时无法掩饰的思乡之情。日落红楼这一景象使他更加感受到自己离乡的苦楚,而杜宇的啼鸣声则进一步强化了他的孤独感和离乡的痛苦。整首诗以简练的语言和凝练的意象展现了寇准的内心世界,表达了他对故乡的思念和对流亡生活的苦楚。

这首诗词在形式上也体现了宋代诗词的特点。它采用了七绝的形式,每句四个字,形式简洁明快,意境深远。通过简短的文字,寇准成功地传达了他内心深处的思乡之情和流亡生活的艰辛。同时,诗中的意象描写生动而富有感染力,使读者能够深刻地感受到诗人的心境和情感。

总之,《巴东有感》是一首以简洁的语言表达了寇准思乡之情和流亡生活的诗词。通过凝练的文字和形象化的描写,诗人成功地传递了他内心深处的痛苦和无奈,使读者对他的遭遇产生共鸣。这首诗词展示了宋代文人对故乡和家园的深情厚意,同时也展示了他们在困境中坚韧不拔的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪日落红楼伴”全诗拼音读音对照参考

bā dōng yǒu gǎn
巴东有感

zhǎng suì tiān yá bēi duàn gěng, féng jūn wú chǔ bù shāng qíng.
长岁天涯悲断梗,逢君无处不伤情。
nà kān rì luò hóng lóu bàn, gèng tīng xiāo xiāo dù yǔ shēng.
那堪日落红楼伴,更听萧萧杜宇声。

“那堪日落红楼伴”平仄韵脚

拼音:nà kān rì luò hóng lóu bàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪日落红楼伴”的相关诗句

“那堪日落红楼伴”的关联诗句

网友评论


* “那堪日落红楼伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪日落红楼伴”出自寇准的 《巴东有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。