“何必濯沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必濯沧浪”全诗
松篁经晚节,兰菊有清香。
水净澄秋色,山高见夕阳。
身闲心自泰,何必濯沧浪。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《岐下西园秋日书事》寇准 翻译、赏析和诗意
《岐下西园秋日书事》是宋代文官寇准创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
务简群吏散,
披襟幽兴长。
松篁经晚节,
兰菊有清香。
水净澄秋色,
山高见夕阳。
身闲心自泰,
何必濯沧浪。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,寇准以岐下西园为背景,抒发了自己对宁静、自在生活的向往和追求。诗中通过描绘自然景物,表达了作者内心的宁静和自我满足。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意境展示了寇准对自然和心灵自由的追求。首句“务简群吏散”,寇准表达了他追求简朴生活的愿望,希望能远离繁忙的官场,享受宁静的时光。
接着,诗中描绘了松篁经过秋日的洗涤,展现出深秋的景象。松树和竹子都是长青植物,经历了岁月的洗礼后更显深沉和静谧。这里可以理解为诗人对自己的人生经历和阅历的沉淀。
“兰菊有清香”一句描绘了花香的氤氲,兰花和菊花都是秋季花卉,代表着秋天的美好和芬芳。这里也可以理解为人生中的美好事物和情感的存在。
下一句“水净澄秋色,山高见夕阳”描绘了秋天的美景。清澈的水面反射出秋天的色彩,高山上的夕阳投下温暖的光芒。这里寓意着作者对美景的欣赏和对自然的感激之情。
最后两句“身闲心自泰,何必濯沧浪”,表达了作者对宁静自在生活的向往。身体自由闲适,心灵也得到了平静和满足,无需追求世俗的名利和功成名就。
这首诗词以简练的语言和淡雅的意境,表达了寇准对自然和宁静生活的追求。通过描绘自然景物,表达了作者内心的宁静和自我满足。整首诗以深秋景色为背景,将自然景物与人的情感融合,给人以宁静和满足的感觉,展示了寇准深邃的情感和对自由自在生活的向往。
“何必濯沧浪”全诗拼音读音对照参考
qí xià xī yuán qiū rì shū shì
岐下西园秋日书事
wù jiǎn qún lì sàn, pī jīn yōu xìng zhǎng.
务简群吏散,披襟幽兴长。
sōng huáng jīng wǎn jié, lán jú yǒu qīng xiāng.
松篁经晚节,兰菊有清香。
shuǐ jìng chéng qiū sè, shān gāo jiàn xī yáng.
水净澄秋色,山高见夕阳。
shēn xián xīn zì tài, hé bì zhuó cāng láng.
身闲心自泰,何必濯沧浪。
“何必濯沧浪”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。