“路入溪云过”的意思及全诗出处和翻译赏析

路入溪云过”出自宋代寇准的《书山馆壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù rù xī yún guò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“路入溪云过”全诗

《书山馆壁》
秋作西南使,千林覆去程。
四时无日影,终夜有猿声。
路入溪云过,人穿鸟道行。
不堪孤驿望,风雨动乡情。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《书山馆壁》寇准 翻译、赏析和诗意

《书山馆壁》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天作为西南使节,千山万林掩盖了前程路途。四季中没有阳光的影子,整夜都有猿猴的声音。路穿越溪流和云雾,人们穿过鸟道行走。我无法忍受孤寂的驿站望远,风雨激起我的乡愁。

诗意:
《书山馆壁》描绘了寇准秋天出使西南的旅途中的景象与心情。诗中以自然景观和旅途中的感受为主题,表达了作者对旅途艰辛和离乡别井的思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和旅途中的声音、气候等细节,展现了作者的感受和情感。首先,诗中描述了秋天的景色,通过"千山万林掩盖了前程路途"这一描写,表现了旅途中的险峻和漫长。其次,诗中提到四季中没有阳光的影子,这种描写使人感到无尽的寒冷和荒凉。接着,作者写道"终夜有猿声",猿声的出现增添了一种野性和寂静的氛围,也凸显了旅途中的孤寂。然后,诗中描绘了路途穿越溪流和云雾的景象,这一描写使人感受到旅途中的曲折和变幻。最后,作者表达了对孤寂驿站的望远和风雨激起的乡情,这种乡愁之情使人感到作者对家乡的思念和渴望。

整首诗词以自然景观和旅途中的感受为线索,通过细腻的描写和抒发内心情感,展示了作者在旅途中的孤寂、思乡之情以及对家乡的眷恋。这首诗词以简洁而意境深远的语言,表达了作者内心的感受和情感,给读者带来了一种深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路入溪云过”全诗拼音读音对照参考

shū shān guǎn bì
书山馆壁

qiū zuò xī nán shǐ, qiān lín fù qù chéng.
秋作西南使,千林覆去程。
sì shí wú rì yǐng, zhōng yè yǒu yuán shēng.
四时无日影,终夜有猿声。
lù rù xī yún guò, rén chuān niǎo dào héng.
路入溪云过,人穿鸟道行。
bù kān gū yì wàng, fēng yǔ dòng xiāng qíng.
不堪孤驿望,风雨动乡情。

“路入溪云过”平仄韵脚

拼音:lù rù xī yún guò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路入溪云过”的相关诗句

“路入溪云过”的关联诗句

网友评论


* “路入溪云过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路入溪云过”出自寇准的 《书山馆壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。