“江山念别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山念别离”出自宋代寇准的《湖上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shān niàn bié lí,诗句平仄:平平仄平平。

“江山念别离”全诗

《湖上作》
极目望南浦,望中生远思。
雁沉芳草渡,烧断夕阳陂。
岁月寒萍梗,江山念别离
犹馀清夜梦,暂与白云期。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《湖上作》寇准 翻译、赏析和诗意

《湖上作》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
极目望南浦,
望中生远思。
雁沉芳草渡,
烧断夕阳陂。
岁月寒萍梗,
江山念别离。
犹馀清夜梦,
暂与白云期。

诗意:
这首诗词描绘了作者寇准站在湖边眺望南方的景色,以及他在远望的过程中所产生的思绪和情感。诗中以自然景物和岁月的变迁来表达人生离别和思念之情,通过对雁、芳草、夕阳等形象的描绘,表达了作者对离别和时光流转的感慨。最后两句表达了作者对未来的期待和憧憬。

赏析:
1. 诗中的"极目望南浦"和"望中生远思"揭示了作者站在湖边远望的情景,显示了他对远方的向往和思考。
2. "雁沉芳草渡,烧断夕阳陂"描绘了雁鸟飞过芳草丛生的水域,夕阳西下的景象,通过对自然景物的描绘,表达了岁月的流转和人世间的离别之感。
3. "岁月寒萍梗,江山念别离"表达了作者对光阴逝去和离别之情的思念和感慨。
4. "犹馀清夜梦,暂与白云期"中的"清夜梦"和"白云期"表达了作者对未来的期待和憧憬,希望能够与白云一起飞翔,过上自由自在的生活。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘和情感的表达,展示了作者对离别和时光流转的思考和感慨,同时表达了对未来的希望和向往。这首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了人生的离别之苦和对未来的美好期许,具有深远的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江山念别离”全诗拼音读音对照参考

hú shàng zuò
湖上作

jí mù wàng nán pǔ, wàng zhōng shēng yuǎn sī.
极目望南浦,望中生远思。
yàn chén fāng cǎo dù, shāo duàn xī yáng bēi.
雁沉芳草渡,烧断夕阳陂。
suì yuè hán píng gěng, jiāng shān niàn bié lí.
岁月寒萍梗,江山念别离。
yóu yú qīng yè mèng, zàn yǔ bái yún qī.
犹馀清夜梦,暂与白云期。

“江山念别离”平仄韵脚

拼音:jiāng shān niàn bié lí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山念别离”的相关诗句

“江山念别离”的关联诗句

网友评论


* “江山念别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山念别离”出自寇准的 《湖上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。