“五色香幢重复重”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色香幢重复重”出自唐代卢纶的《送静居法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè xiāng chuáng chóng fù zhòng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“五色香幢重复重”全诗

《送静居法师》
五色香幢重复重,宝舆升座发神钟。
薝卜名花飘不断,醍醐法味洒何浓。
九天论道当宸眷,七祖传心合圣踪。
愿比灵山前世别,多生还得此相逢。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送静居法师》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送静居法师》是卢纶的一首唐代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

五色香幢重复重,宝舆升座发神钟。薝卜名花飘不断,醍醐法味洒何浓。九天论道当宸眷,七祖传心合圣踪。愿比灵山前世别,多生还得此相逢。

译文:

五色的香幡纷纷飞扬,宝舆抬起主持神钟。薝卜、名花不断飘散,醍醐法味洒满清浓。九天上论道当为天子的师长,七祖传授心法与圣迹。愿能与灵山别过的前世相比,今生多次投胎还能再次相遇。

诗意:

这首诗是卢纶送别一位名叫静居法师的高僧。诗人借送别的场景,表达了自己对法师的赞美和祝福。描绘了法师仪容端庄、仙风道骨的形象,表达了法师教诲的神圣,以及与法师相遇的珍贵之情。

赏析:

这首诗以高古的辞章,运用丰富的象征和意象,表达了对法师的深深敬仰和祝福之情。五色香幡、宝舆抬座、神钟等形象的运用,使诗中弥漫着神圣庄严的氛围,表达了对法师的仰慕和景仰。

诗中还通过薝卜、名花、醍醐等形象的运用,表达了法师修行的成果和法味的洗礼。薝卜和名花是佛教文化中象征智慧和清香的象征物,醍醐则是佛教中的一种灵魂食物,象征着涤荡心灵的法味。通过运用这些形象,诗人表达了对法师智慧和教诲的赞美。

诗末的愿景更是一种美好的祝福。希望自己今生能多次投胎,与灵山别过前世相比,还能再次与法师相逢。这表达了诗人对法师普度众生的虔诚祈愿,以及对未来再次遇见法师的期待。

总体来说,这首诗以华美的辞章、丰富的象征意象和深思熟虑的表达,将对法师的赞美与祝福情感完美地展示出来,给人以清新庄严的意境和美好的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色香幢重复重”全诗拼音读音对照参考

sòng jìng jū fǎ shī
送静居法师

wǔ sè xiāng chuáng chóng fù zhòng, bǎo yú shēng zuò fā shén zhōng.
五色香幢重复重,宝舆升座发神钟。
zhān bo míng huā piāo bù duàn,
薝卜名花飘不断,
tí hú fǎ wèi sǎ hé nóng.
醍醐法味洒何浓。
jiǔ tiān lùn dào dāng chén juàn, qī zǔ chuán xīn hé shèng zōng.
九天论道当宸眷,七祖传心合圣踪。
yuàn bǐ líng shān qián shì bié, duō shēng huán dé cǐ xiāng féng.
愿比灵山前世别,多生还得此相逢。

“五色香幢重复重”平仄韵脚

拼音:wǔ sè xiāng chuáng chóng fù zhòng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色香幢重复重”的相关诗句

“五色香幢重复重”的关联诗句

网友评论

* “五色香幢重复重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色香幢重复重”出自卢纶的 《送静居法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。