“目断平皋人不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断平皋人不见”出自宋代寇准的《左冯寺楼闲望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù duàn píng gāo rén bú jiàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“目断平皋人不见”全诗

《左冯寺楼闲望》
闲思至道年中事,独倚左冯城外楼。
目断平皋人不见,暮天无际水悠悠。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《左冯寺楼闲望》寇准 翻译、赏析和诗意

《左冯寺楼闲望》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲思至道年中事,
独倚左冯城外楼。
目断平皋人不见,
暮天无际水悠悠。

诗意:
这首诗描绘了寇准在左冯寺楼上闲望时的心境。诗人心静思绪闲散,回忆起过去在政务中度过的岁月。他孤独地倚靠在左冯城外的楼上,眺望着远处。但眼前的平皋地区的人物渐行渐远,渐渐消失在视野之外。夜幕降临,眼前的水面延伸至无边无际,给人以广阔无垠的感觉。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了诗人的心情和景色。诗人通过倚靠在左冯寺楼上,以远眺的方式表达内心的孤独和对往事的思念。在诗中,诗人以"目断平皋人不见"的形象描绘了他与过去的同事、朋友逐渐疏远的境况,给人以深深的寂寥之感。而暮天无际的水面则给人以无边无际的开阔感,使人联想到生命和人生的辽阔和无限可能。

寇准是宋代著名的政治家和文学家,他在政治上有着卓越的才能,也是一位有着深厚文学修养的文人。这首诗通过简洁的语言和形象,表达了诗人内心的孤独和对往事的回忆。同时,通过对自然景色的描绘,诗人表达了对生命和人生的思考和感悟。整首诗情感内敛,意境深远,展示了寇准高超的艺术才华和深邃的思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断平皋人不见”全诗拼音读音对照参考

zuǒ féng sì lóu xián wàng
左冯寺楼闲望

xián sī zhì dào nián zhōng shì, dú yǐ zuǒ féng chéng wài lóu.
闲思至道年中事,独倚左冯城外楼。
mù duàn píng gāo rén bú jiàn, mù tiān wú jì shuǐ yōu yōu.
目断平皋人不见,暮天无际水悠悠。

“目断平皋人不见”平仄韵脚

拼音:mù duàn píng gāo rén bú jiàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断平皋人不见”的相关诗句

“目断平皋人不见”的关联诗句

网友评论


* “目断平皋人不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断平皋人不见”出自寇准的 《左冯寺楼闲望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。