“铜驼春梦空愁绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜驼春梦空愁绝”出自宋代毛滂的《调笑/调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng tuó chūn mèng kōng chóu jué,诗句平仄:平平平仄平平平。

“铜驼春梦空愁绝”全诗

《调笑/调笑令》
香歇。
袂红黦。
记立河桥花自折。
隼旟绀幰城西阙。
教妾惊鸿回雪。
铜驼春梦空愁绝
云破碧江流月。

分类: 调笑

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《调笑/调笑令》毛滂 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是该诗的中文译文:

香歇,袂红黦。
记立河桥花自折。
隼旟绀幰城西阙。
教妾惊鸿回雪。
铜驼春梦空愁绝。
云破碧江流月。

这首诗词意境深远,表达了一种忧愁和寂寞的情感。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗的开头,描述了香消玉殒的景象,暗示了美好事物的逝去。"香歇,袂红黦"描绘了香消花谢的景象,袂红黦意指衣袖的颜色变暗,象征着美好逝去的悲伤。

接着,诗中出现了"记立河桥花自折"的句子,表达了桥上的花朵自然凋谢的悲凉景象。这句话构成了整首诗的中心,凸显了岁月更迭、生命的脆弱和无常。

随后,诗中出现了"隼旟绀幰城西阙"的句子,描绘了城西阙上隼旗的蓝色,给人一种凄凉的感觉。这句话进一步强调了诗人内心的孤独和忧伤。

紧接着,"教妾惊鸿回雪"这一句表达了诗人对美好事物的追求和渴望,同时也暗示了美好的事物往往是短暂的,如同一只受惊的鸿鹄迅速飞回飘雪之地。

"铜驼春梦空愁绝"这句话表达了诗人对春天和美好梦想的渴望,但他却感到无奈和绝望,因为梦想往往难以实现,虚空空虚。

最后一句"云破碧江流月"描绘了云破碧江的景象,流动的月光给人一种寂寞而悲凉的感觉。整句诗通过对自然景物的描绘,进一步加深了诗人内心的忧伤情绪。

总体来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的忧愁、孤独和对美好事物的追求。它以独特的意象和抒情的语言,表达了生命的短暂和人生的无常,给人一种深沉而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜驼春梦空愁绝”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令

xiāng xiē.
香歇。
mèi hóng yuè.
袂红黦。
jì lì hé qiáo huā zì zhé.
记立河桥花自折。
sǔn yú gàn xiǎn chéng xī quē.
隼旟绀幰城西阙。
jiào qiè jīng hóng huí xuě.
教妾惊鸿回雪。
tóng tuó chūn mèng kōng chóu jué.
铜驼春梦空愁绝。
yún pò bì jiāng liú yuè.
云破碧江流月。

“铜驼春梦空愁绝”平仄韵脚

拼音:tóng tuó chūn mèng kōng chóu jué
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜驼春梦空愁绝”的相关诗句

“铜驼春梦空愁绝”的关联诗句

网友评论


* “铜驼春梦空愁绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜驼春梦空愁绝”出自毛滂的 《调笑/调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。