“绛衣玉具无处觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛衣玉具无处觅”全诗
长安初见紫微人。
山阳途识生风手。
同时蜀艉共差迟,今日吴饿付忠厚。
吴饿欲饱谈笑了,要使嘉禾出稂莠。
紫微宾客多云霄,谁数诸侯牛马走。
黄金单尽会屠龙,白发鬅鬙成画狗。
绛衣玉具无处觅,将军纵在大夫取。
公归愿作水衡丞,敢厌督邮辞五斗。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《寄程漕》毛滂 翻译、赏析和诗意
《寄程漕》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
风流三老今无有,
明珠双璧公其后。
长安初见紫微人,
山阳途识生风手。
同时蜀艉共差迟,
今日吴饿付忠厚。
吴饿欲饱谈笑了,
要使嘉禾出稂莠。
紫微宾客多云霄,
谁数诸侯牛马走。
黄金单尽会屠龙,
白发鬅鬙成画狗。
绛衣玉具无处觅,
将军纵在大夫取。
公归愿作水衡丞,
敢厌督邮辞五斗。
这首诗词描绘了一个风流豪杰的形象,以及他对于政治和社会的关注。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词的开头表达了风流三老已经没有了的意思,这里的风流指的是有才华、有魅力的人物。接着诗人提到明珠双璧,表示现在的人物中也有出类拔萃的人物。
接下来诗人提到自己在长安见到了一个很有才华的人,被称为紫微人,紫微是天文中的一颗星,常与贵人有关联。这个人可能是一个政治家或文士,具有很大的影响力。然后诗人又提到自己在山阳的路上遇到了一个能识别出才子风采的人。
然后诗人切换到另一个话题,提到了蜀艉和吴饿这两个人。蜀艉和吴饿可能是当时的官员或名士,他们都表现出了忠厚的品质。吴饿欲饱谈笑,意味着他渴望享受生活并与人交流。嘉禾出稂莠则表示吴饿要使自己的才华得到认可。
接下来诗人谈到紫微宾客,表示紫微人的朋友们多半是一些高官显贵,他们在政治和社会中拥有很大的权力和影响力。诗人提出谁能数得清这些拥有权势的人物中有多少牛马奔腾。
然后诗人描述了一幅画面,黄金用尽,会聚了屠龙之后,那些曾经年轻有为的人如今已经白发鬅鬙,变成了普通老百姓。这里的黄金和屠龙可能都是象征财富和权力的意象。
最后几句诗中,将军纵在大夫取表达了诗人希望将军也能看重自己这样的人才,而不仅仅局限于身份高贵的大夫。公归愿作水衡丞,表示诗人希望自己能回到家乡担任重要的官职,水衡丞是当时的地方官职名。最后一句敢厌督邮辞五斗,表达了诗人对于平凡的工作不满意,他希望能有更高的职位和更大的影响力。
整首诗以描绘风流豪杰的形象为主线,通过对比不同人物的才华和命运,表达了诗人对于社会和政治的关切。诗中运用了一些象征和意象,如紫微、黄金、屠龙等,增加了诗词的意境和表现力。整体而言,这首诗词展现了作者对于才华与权力、社会现象的思考和触动,同时也流露出对于自身命运和追求的渴望。
“绛衣玉具无处觅”全诗拼音读音对照参考
jì chéng cáo
寄程漕
fēng liú sān lǎo jīn wú yǒu, míng zhū shuāng bì gōng qí hòu.
风流三老今无有,明珠双璧公其后。
cháng ān chū jiàn zǐ wēi rén.
长安初见紫微人。
shān yáng tú shí shēng fēng shǒu.
山阳途识生风手。
tóng shí shǔ wěi gòng chā chí, jīn rì wú è fù zhōng hòu.
同时蜀艉共差迟,今日吴饿付忠厚。
wú è yù bǎo tán xiào le, yào shǐ jiā hé chū láng yǒu.
吴饿欲饱谈笑了,要使嘉禾出稂莠。
zǐ wēi bīn kè duō yún xiāo, shuí shù zhū hóu niú mǎ zǒu.
紫微宾客多云霄,谁数诸侯牛马走。
huáng jīn dān jǐn huì tú lóng, bái fà péng sēng chéng huà gǒu.
黄金单尽会屠龙,白发鬅鬙成画狗。
jiàng yī yù jù wú chǔ mì, jiāng jūn zòng zài dài fū qǔ.
绛衣玉具无处觅,将军纵在大夫取。
gōng guī yuàn zuò shuǐ héng chéng, gǎn yàn dū yóu cí wǔ dǒu.
公归愿作水衡丞,敢厌督邮辞五斗。
“绛衣玉具无处觅”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。