“同游何处山”的意思及全诗出处和翻译赏析

同游何处山”出自唐代卢纶的《酬韦渚秋夜有怀见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng yóu hé chǔ shān,诗句平仄:平平平仄平。

“同游何处山”全诗

《酬韦渚秋夜有怀见寄》
萧条良夜永,秋草对衰颜。
露下鸟初定,月明人自闲。
独悲无旧业,共喜出时艰。
为问功成后,同游何处山

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《酬韦渚秋夜有怀见寄》卢纶 翻译、赏析和诗意

《酬韦渚秋夜有怀见寄》是唐代诗人卢纶的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酬答韦渚秋夜有所怀念寄来的信
夜晚寂寥无人,秋草映衰颜。
露水滴落,鸟儿归巢;
明亮的月光下,人们自在闲适。
我独自悲伤,无旧业可依靠,
大家共同庆幸,虽然时世艰难。
我想问你,成功之后,
我们一起去哪座山上游玩呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,诗人通过对萧条的描绘以及对自然景物的观察,表达了自己内心的情感和思考。夜晚的寂寥和秋草的凋零,映衬出诗人内心的孤独和衰老之感。然而,诗人也感受到了大自然的宁静和美丽,月光下的人们自得其乐,似乎与世无争。诗人表达了他的孤独与无所依靠,同时也对时世的艰难有所感慨。最后,诗人向朋友提问,一旦功成名就,他们将一同去哪座山上游玩,寄托了对未来欢乐的期望。

赏析:
卢纶的这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋夜的景色和自己内心的情感。他通过对自然景物的描写,将自己的孤独和衰老之感与大自然的宁静相映衬,形成了鲜明的对比。诗人的内心情感在这种对比之下愈发凸显出来,给人以深深的思考与共鸣。

诗中的独悲无旧业,共喜出时艰,表达了诗人对自己处境的痛惜和对时世艰难的感叹。然而,诗人并未陷入消极情绪,而是展望了未来,通过向朋友提问,表达了对欢乐和美好生活的向往。

整首诗词以自然景物为背景,通过写景来表达人的情感和思考,展示了卢纶独特的感受和见解。读者在阅读这首诗词时,可以沉浸于诗人的情感世界,感受到他对生活和人生的思考,也可以从中获得对时代变迁和个人命运的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同游何处山”全诗拼音读音对照参考

chóu wéi zhǔ qiū yè yǒu huái jiàn jì
酬韦渚秋夜有怀见寄

xiāo tiáo liáng yè yǒng, qiū cǎo duì shuāi yán.
萧条良夜永,秋草对衰颜。
lù xià niǎo chū dìng, yuè míng rén zì xián.
露下鸟初定,月明人自闲。
dú bēi wú jiù yè, gòng xǐ chū shí jiān.
独悲无旧业,共喜出时艰。
wèi wèn gōng chéng hòu, tóng yóu hé chǔ shān.
为问功成后,同游何处山。

“同游何处山”平仄韵脚

拼音:tóng yóu hé chǔ shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同游何处山”的相关诗句

“同游何处山”的关联诗句

网友评论

* “同游何处山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同游何处山”出自卢纶的 《酬韦渚秋夜有怀见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。