“清樽借后生”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽借后生”出自宋代苏辙的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zūn jiè hòu shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清樽借后生”全诗

《除夜》
老去不自觉,岁除空一惊。
深知无得丧,久已罢经营。
黄卷讥前失,清樽借后生
何年遂疏懒,伏腊任躬耕。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《除夜》苏辙 翻译、赏析和诗意

《除夜》是苏辙的一首诗词,描述了他对岁月流逝和自身衰老的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去不自觉,岁除空一惊。
深知无得丧,久已罢经营。
黄卷讥前失,清樽借后生。
何年遂疏懒,伏腊任躬耕。

诗意:
这首诗词表达了苏辙对自己逐渐老去以及光阴流逝的感慨。他感叹时间的无情,自己不自觉地变老,新年来临时才意识到岁月的流逝。他深刻地认识到生命中没有什么可以得到的东西,已经放弃了经营和追求。他讥笑自己年轻时的失误和遗憾,现在只能借助清酒来唤起生活的激情。他思考着何时才能舒缓自己的懒散心情,甘心于平凡的努力和耕耘。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对光阴流逝和自身衰老的深刻思考和感慨。通过对时间的反思,诗人揭示了生命的短暂和无常,以及个人在时间面前的渺小。诗中的“岁除”指的是除夕,一年的最后一天,代表时间的流转和岁月的更迭。作者在岁除之际感到惊讶,意识到自己已经老去,暗示了时间的不可逆转和无情。他深知生活中没有什么可以得到的东西,已经放弃了过去的追求和经营,用“黄卷讥前失”来嘲笑自己年轻时的失败与失误,而“清樽借后生”则表达了他希望通过酒来唤起生活的激情和活力。最后,他思考着何时才能改变自己的懒散心情,安心于平凡的努力和耕耘,体现了对真实生活的追求和对内心的反思。

整首诗词以简练的语言表达了作者对时间流逝和个人命运的深入思考,展现了他对生活的理解和对现实的认知。诗中蕴含着对岁月无情的感慨和对生命的珍惜,以及对平凡生活的肯定。同时,通过对自身的反思和思考,表达了一种追求内心深处真实和平和的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽借后生”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

lǎo qù bù zì jué, suì chú kōng yī jīng.
老去不自觉,岁除空一惊。
shēn zhì wú de sàng, jiǔ yǐ bà jīng yíng.
深知无得丧,久已罢经营。
huáng juǎn jī qián shī, qīng zūn jiè hòu shēng.
黄卷讥前失,清樽借后生。
hé nián suì shū lǎn, fú là rèn gōng gēng.
何年遂疏懒,伏腊任躬耕。

“清樽借后生”平仄韵脚

拼音:qīng zūn jiè hòu shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽借后生”的相关诗句

“清樽借后生”的关联诗句

网友评论


* “清樽借后生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽借后生”出自苏辙的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。