“屡与古人值”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屡与古人值”全诗
二儿从两父,服辱了百事。
佳子何关人,自怪余此意。
看书时独笑,屡与古人值。
他年会六子,道眼谁最驶。
衣钵傥可传,田园不须置。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和子瞻和陶渊明杂诗十一首》是苏辙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾听左师言,古时少年欢喜。
两位先生的儿子,经历屈辱百事。
美好的儿子何关他人,自责我这份心意。
独自阅读书籍时,频频与古人相遇。
将来与六位子弟会面,谁的眼光最敏锐?
道法是否传承,农田园地是否需要安置。
诗意:
这首诗词是苏辙对子瞻和陶渊明的致赞之作。苏辙曾听到左师(指司马光)说过,古时的年轻人都非常喜爱学习。他通过对比自己的两个儿子的经历,反思了自己对子女的教育和培养方式。他表示,优秀的子女不应该受到外界的干扰和质疑,而应该自信地坚持自己的志向和信念。在独自阅读书籍的时候,他常常会被古人的智慧所感动,也会在心中与古人产生共鸣。最后,苏辙表达了自己对未来与六个子弟相聚的期待,想要看看谁会成为最有远见的人。他还思考了道家的传承和农田园地的管理问题。
赏析:
这首诗词以苏辙自己的亲身经历为基础,通过对子瞻和陶渊明的赞美和自我反思,展示了对教育和家庭的思考。诗中以简洁的语言表达了作者对子女成长的关怀和期望,同时也揭示了他对古代文化的尊重和对古人智慧的敬仰。通过对古人的学习和借鉴,苏辙试图寻找自己的人生方向,并希望将这种智慧传承给后代。整首诗词抒发了作者对家庭、教育和文化传承的深刻思考,表达了他对未来的期待和对子女成长的殷切希望。
“屡与古人值”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān hé táo yuān míng zá shī shí yī shǒu
和子瞻和陶渊明杂诗十一首
cháng wén zuǒ shī yán, shǎo zǐ gǔ suǒ xǐ.
尝闻左师言,少子古所喜。
èr ér cóng liǎng fù, fú rǔ le bǎi shì.
二儿从两父,服辱了百事。
jiā zi hé guān rén, zì guài yú cǐ yì.
佳子何关人,自怪余此意。
kàn shū shí dú xiào, lǚ yǔ gǔ rén zhí.
看书时独笑,屡与古人值。
tā nián huì liù zǐ, dào yǎn shuí zuì shǐ.
他年会六子,道眼谁最驶。
yī bō tǎng kě chuán, tián yuán bù xū zhì.
衣钵傥可传,田园不须置。
“屡与古人值”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。