“萧散倚东墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧散倚东墙”出自宋代苏辙的《寓居六咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sàn yǐ dōng qiáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“萧散倚东墙”全诗

《寓居六咏》
邻家三亩竹,萧散倚东墙
谁谓非吾有,时能惠我凉。
雪深闻毁折,风作任披猖。
事过还依旧,相看意愈长。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《寓居六咏》苏辙 翻译、赏析和诗意

《寓居六咏》是苏辙创作的一首宋代诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻家三亩竹,萧散倚东墙。
谁谓非吾有,时能惠我凉。
雪深闻毁折,风作任披猖。
事过还依旧,相看意愈长。

诗意:
这首诗词描述了苏辙的居所旁边有一片竹林,他常常靠着东墙,享受竹子带来的凉爽。诗人表达了自己对竹子的喜爱和对自然的感激之情。尽管竹林经历了风雪的摧残,但它依然挺立,给苏辙带来了宁静和欣赏的乐趣。诗人通过描绘竹子的形象,抒发了对安宁生活和恒久美好的向往。

赏析:
这首诗词以简洁清新的语言展示了苏辙对竹子和自然的热爱。首句"邻家三亩竹,萧散倚东墙"将竹子的规模和位置描绘出来,邻家的三亩竹子萧散地生长在苏辙居所的东墙旁。接着,苏辙通过反问的方式表达了自己对别人质疑他是否拥有竹子的疑惑,强调了自己对竹子的独特感受。

"谁谓非吾有,时能惠我凉"这两句表达了苏辙对竹子给予他清凉的感激之情。他认为竹子并非完全属于他,但竹子的清凉却时常惠及他。这种感激之情也反映了苏辙对自然的敬畏和感恩之心。

"雪深闻毁折,风作任披猖"这两句描绘了竹林经历冬天的严寒和狂风的吹袭。虽然竹子受到了破坏,但它们仍然能够顽强地生存下来,展示了竹子的坚韧和顽强的生命力。

"事过还依旧,相看意愈长"这两句表达了苏辙对竹子的沉思。尽管时间过去了,竹子的状态依然如故,但苏辙对竹子的观察和思考却变得更加深刻。这也暗示了诗人对生活的思考和对事物变化的觉察。

总的来说,这首诗词通过对竹子的描写,抒发了苏辙对自然之美和恒久不变的向往之情,表达了对安静宁和、坚韧不拔的生命力的赞美。它以简洁明了的语言,展示了苏辙对自然的敬畏和对生命的思考,给人一种宁静、深思和欣赏的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧散倚东墙”全诗拼音读音对照参考

yù jū liù yǒng
寓居六咏

lín jiā sān mǔ zhú, xiāo sàn yǐ dōng qiáng.
邻家三亩竹,萧散倚东墙。
shuí wèi fēi wú yǒu, shí néng huì wǒ liáng.
谁谓非吾有,时能惠我凉。
xuě shēn wén huǐ zhé, fēng zuò rèn pī chāng.
雪深闻毁折,风作任披猖。
shì guò hái yī jiù, xiāng kàn yì yù zhǎng.
事过还依旧,相看意愈长。

“萧散倚东墙”平仄韵脚

拼音:xiāo sàn yǐ dōng qiáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧散倚东墙”的相关诗句

“萧散倚东墙”的关联诗句

网友评论


* “萧散倚东墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧散倚东墙”出自苏辙的 《寓居六咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。