“归梦游丝向日迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归梦游丝向日迟”全诗
蜂阵纷纷初养蜜,莺巢浅浅欲生儿。
客情流水兼山远,归梦游丝向日迟。
懒病相将浑欲惯,赖君索我强裁诗。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王适东轩即事三首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王适东轩即事三首》是苏辙创作的一首诗词,描述了北园春天里微微长出的草径,以及蜜蜂和黄莺的繁衍生息。诗词表达了诗人对客情和归梦的思考,并借此表达了自己的懒病与诗作的关系。
下面是这首诗词的中文译文:
北园春草径微微,
未用频教剪棘茨。
蜂阵纷纷初养蜜,
莺巢浅浅欲生儿。
客情流水兼山远,
归梦游丝向日迟。
懒病相将浑欲惯,
赖君索我强裁诗。
诗词的意境描绘了北园春天的景色。春草径微微长出,尚未修剪过,说明草地很少被踏踩,保持了原始的自然状态。蜜蜂正纷纷忙碌地开始酿蜜,黄莺也正在筑巢,准备孵化新生的幼鸟。客情如流水一样,远离而去,作者的归梦却像游丝一样缓慢而延迟。诗人自称懒病,与诗作相互依存,他依赖读者的索求,才能强迫自己创作诗篇。
这首诗词通过对春天景色的描绘,表达了自然的生机和活力。作者以北园的春景为背景,将蜜蜂和黄莺的繁衍生息作为自然的象征,与自己的懒病和诗歌创作相对照。诗人通过自然景色的描绘,抒发了自己对客情和归梦的思考,同时也反映了他对创作的矛盾和依赖关系。
整首诗词意境清新,运用了自然景物的描写来抒发内心情感,展示了苏辙独特的诗歌才华和思想深度。
“归梦游丝向日迟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì dōng xuān jí shì sān shǒu
次韵王适东轩即事三首
běi yuán chūn cǎo jìng wēi wēi, wèi yòng pín jiào jiǎn jí cí.
北园春草径微微,未用频教剪棘茨。
fēng zhèn fēn fēn chū yǎng mì, yīng cháo jiān jiān yù shēng ér.
蜂阵纷纷初养蜜,莺巢浅浅欲生儿。
kè qíng liú shuǐ jiān shān yuǎn, guī mèng yóu sī xiàng rì chí.
客情流水兼山远,归梦游丝向日迟。
lǎn bìng xiāng jiāng hún yù guàn, lài jūn suǒ wǒ qiáng cái shī.
懒病相将浑欲惯,赖君索我强裁诗。
“归梦游丝向日迟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。