“擢干春雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析

擢干春雨余”出自宋代苏辙的《和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó gàn chūn yǔ yú,诗句平仄:平仄平仄平。

“擢干春雨余”全诗

《和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩》
幽轩离纷华,惟有一丛竹。
纤梢起余寒,紫笋散轻馥。
擢干春雨余,挺节秋霜足。
不知岁时改,守此娟娟绿。
上有吟风蝉,空腹未尝食。
翦伐非所辞,不受尘土辱。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
幽静的轩舍离开了喧嚣的繁华,只有一丛竹子。
细小的枝条上升起余寒,紫色的笋散发着轻盈的芳香。
它抵挡了春雨的洗涤,经受住了秋霜的考验。
不知道岁月的变迁,它守护着一片娟娟翠绿。
上方有吟唱风声的蝉儿,空腹却从未尝过食物。
砍伐它并不能使其屈服,不受尘土的侮辱。

诗意:
这首诗描绘了作者赞美竹子的情景。竹子作为中国古代文人喜爱的题材之一,被赋予了深刻的意义。诗中的竹轩是一个幽静的地方,远离了尘嚣繁华的世界。竹子以其高洁的品质和坚韧的生命力,成为一种象征。它在寒冷的时候仍然挺立,即使在岁月的变迁中也保持着青翠的颜色。竹子不仅能经受住外界的考验,还能保持内心的纯净和高尚。诗人通过描绘竹子的形象,表达了他对坚贞不屈、清雅高洁的品质的赞美。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了竹子的美丽和品质。诗人通过对竹子的描写,表达了自己对高尚品质和纯净心灵的向往。在喧嚣和浮躁的社会中,竹子成为一种精神寄托,象征着坚持自我、清雅高洁的品质。竹子在季节的更迭中仍然保持着翠绿,展示了它的生命力和不屈的精神。诗中的竹子也具有抗争精神,即使遭受砍伐也不屈服于尘土,这暗示了诗人对困境和逆境的坚韧态度。整首诗以简练的语言表达了作者对竹子的喜爱和对高尚品质的追求,展示了苏辙独特的写作风格和对自然的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“擢干春雨余”全诗拼音读音对照参考

hé xiān yú zi jùn yì chāng guān shě bā yǒng zhú xuān
和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩

yōu xuān lí fēn huá, wéi yǒu yī cóng zhú.
幽轩离纷华,惟有一丛竹。
xiān shāo qǐ yú hán, zǐ sǔn sàn qīng fù.
纤梢起余寒,紫笋散轻馥。
zhuó gàn chūn yǔ yú, tǐng jié qiū shuāng zú.
擢干春雨余,挺节秋霜足。
bù zhī suì shí gǎi, shǒu cǐ juān juān lǜ.
不知岁时改,守此娟娟绿。
shàng yǒu yín fēng chán, kōng fù wèi cháng shí.
上有吟风蝉,空腹未尝食。
jiǎn fá fēi suǒ cí, bù shòu chén tǔ rǔ.
翦伐非所辞,不受尘土辱。

“擢干春雨余”平仄韵脚

拼音:zhuó gàn chūn yǔ yú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“擢干春雨余”的相关诗句

“擢干春雨余”的关联诗句

网友评论


* “擢干春雨余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擢干春雨余”出自苏辙的 《和鲜于子骏益昌官舍八咏 竹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。