“却喜平生得细论”的意思及全诗出处和翻译赏析

却喜平生得细论”出自宋代苏辙的《曹郎子文赴山阳令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xǐ píng shēng de xì lùn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“却喜平生得细论”全诗

《曹郎子文赴山阳令》
囊空口众不堪闲,却喜平生得细论
鹤发进封偿旧德,彩衣听讼勉平反。
楚风剽疾观新政,浙水萧条咏旧恩。
记取老人临别语,茶瓢霜後早相存。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《曹郎子文赴山阳令》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《曹郎子文赴山阳令》

囊空口众不堪闲,
却喜平生得细论。
鹤发进封偿旧德,
彩衣听讼勉平反。
楚风剽疾观新政,
浙水萧条咏旧恩。
记取老人临别语,
茶瓢霜後早相存。

中文译文:
曹郎子文赴山阳令,
身无寸银,口袋空空,众人难以忍受闲散之境,
却因为热衷于平生的细腻论述而欢喜。
他的鹤发进封,是为了报答旧日的恩情;
他身披彩衣,聆听讼事,以鼓励公正判决。
他观察着楚地的风土人情,快速而敏锐地评判新的政策;
他在浙江的水乡,感叹着沉寂与荒凉,怀念着过去的恩惠。
他铭记着老人在临别时的教诲,
希望茶瓢在霜后仍能相互保存。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了曹郎子文赴任山阳令的情景和他的思考感悟。曹郎子文身无寸银,但他并不追求物质的富裕,而是对平生所得的细致思考和论述感到喜悦。他的鹤发进封,是因为他要感激旧日的恩情,以此回报。彩衣则象征他在听讼时的公正和正直。他关注楚地的新政策,快速而敏锐地观察并评判其效果。同时,他在浙江的水乡感叹着过去的兴盛已经凋零,对曾经的恩惠心存感慨。最后,他铭记着老人在临别时的告诫,希望茶瓢能够在霜后继续相互保存,象征着珍惜情谊和友情的寄托。

这首诗词通过描写曹郎子文的经历和内心感受,表达了他对细致思考和论述的喜悦,对公正判决的追求,以及对过去恩惠的回忆和感慨。整首诗抒发了作者对品德高尚、追求真理的人物的赞赏和敬重,同时也传达了对过去时光的怀念和珍惜友情的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却喜平生得细论”全诗拼音读音对照参考

cáo láng zi wén fù shān yáng lìng
曹郎子文赴山阳令

náng kōng kǒu zhòng bù kān xián, què xǐ píng shēng de xì lùn.
囊空口众不堪闲,却喜平生得细论。
hè fà jìn fēng cháng jiù dé, cǎi yī tīng sòng miǎn píng fǎn.
鹤发进封偿旧德,彩衣听讼勉平反。
chǔ fēng piāo jí guān xīn zhèng, zhè shuǐ xiāo tiáo yǒng jiù ēn.
楚风剽疾观新政,浙水萧条咏旧恩。
jì qǔ lǎo rén lín bié yǔ, chá piáo shuāng hòu zǎo xiāng cún.
记取老人临别语,茶瓢霜後早相存。

“却喜平生得细论”平仄韵脚

拼音:què xǐ píng shēng de xì lùn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却喜平生得细论”的相关诗句

“却喜平生得细论”的关联诗句

网友评论


* “却喜平生得细论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却喜平生得细论”出自苏辙的 《曹郎子文赴山阳令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。