“椿年七十二回新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“椿年七十二回新”全诗
养就丹砂无上药,已超诸数自由身。
中年道路趋真境,外物功名委世人。
今夜空庭香火罢,定应星斗识天真。
十载従公鬓似蓬,羡公英气老犹充。
生时别得星辰力,晚岁仍加鼎灶功。
世事不堪开眼看,劳生渐恐转头空。
问公试觅刀圭药,岁岁称觞此日中。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《张安道生日二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏轼在宋代写的《张安道生日二首》,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
椿年七十二回新,蓬矢桑弧记此晨。
养就丹砂无上药,已超诸数自由身。
中年道路趋真境,外物功名委世人。
今夜空庭香火罢,定应星斗识天真。
十载従公鬓似蓬,羡公英气老犹充。
生时别得星辰力,晚岁仍加鼎灶功。
世事不堪开眼看,劳生渐恐转头空。
问公试觅刀圭药,岁岁称觞此日中。
译文:
椿年七十二次迎来新岁,箭矢和弓弦记录这个早晨。
修炼丹砂,无上的药物,已经超越了寻常人的寿数。
中年时候,追求真理的道路趋向了高尚的境界,对外物和功名不再计较。
今夜,空庭中的香火熄灭了,定会有星斗来认识真相。
十年来跟随公公,我的鬓发已经像蓬草一样白了,但我羡慕公公的英气仍然充盈。
生命的时候得到了星辰的力量,晚年仍然在加倍地努力。
世事难以承受,我渐渐地担心一切努力最终会化为泡影。
请问公公,是否能找到刀圭这种药物,每年都在这个日子举杯庆祝。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼为庆祝张安道的生日而作,表达了对老友的祝福和自己对生命和追求真理的思考。
诗中通过对自然景物的描绘,如箭矢和弓弦,来展示时间的流逝和岁月的更迭。作者通过修炼丹砂,超越凡俗的寿命,表达了对长寿和自由身的向往。
在中年之后,作者认识到追求真理的重要性,不再追逐功名利禄。他在空庭中静思,相信星斗能够揭示真相。
诗中还表达了作者对张安道的敬仰和羡慕之情,认为他的年纪虽大,但依然保持着年轻人的朝气和活力。同时,作者也对自己的人生感到无奈和焦虑,担心一切辛勤努力所获得的成果最终会化为泡影。
最后,作者向张安道请教刀圭的药物,象征着对长寿和健康的渴望,同时也表示每年都会在这个日子举杯庆祝他的生日。
整首诗词以自然景物为背景,通过表达对生命和追求真理的思考,展现了苏轼对友谊、人生和时光流转的深刻思考和情感表达。
“椿年七十二回新”全诗拼音读音对照参考
zhāng ān dào shēng rì èr shǒu
张安道生日二首
chūn nián qī shí èr huí xīn, péng shǐ sāng hú jì cǐ chén.
椿年七十二回新,蓬矢桑弧记此晨。
yǎng jiù dān shā wú shàng yào, yǐ chāo zhū shù zì yóu shēn.
养就丹砂无上药,已超诸数自由身。
zhōng nián dào lù qū zhēn jìng, wài wù gōng míng wěi shì rén.
中年道路趋真境,外物功名委世人。
jīn yè kōng tíng xiāng huǒ bà, dìng yīng xīng dǒu shí tiān zhēn.
今夜空庭香火罢,定应星斗识天真。
shí zài cóng gōng bìn shì péng, xiàn gōng yīng qì lǎo yóu chōng.
十载従公鬓似蓬,羡公英气老犹充。
shēng shí bié dé xīng chén lì, wǎn suì réng jiā dǐng zào gōng.
生时别得星辰力,晚岁仍加鼎灶功。
shì shì bù kān kāi yǎn kàn, láo shēng jiàn kǒng zhuǎn tóu kōng.
世事不堪开眼看,劳生渐恐转头空。
wèn gōng shì mì dāo guī yào, suì suì chēng shāng cǐ rì zhōng.
问公试觅刀圭药,岁岁称觞此日中。
“椿年七十二回新”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。