“洛水家家自作塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛水家家自作塘”出自宋代苏辙的《次王适韵送张耒赴寿安尉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò shuǐ jiā jiā zì zuò táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洛水家家自作塘”全诗

《次王适韵送张耒赴寿安尉二首》
魏红深浅配姚黄,洛水家家自作塘
游客贾生多感概,闲官白傅足篇章。
山分少室云烟老,宫废连昌草木长。
路出蒿高应少驻,孱颜新过一番霜。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次王适韵送张耒赴寿安尉二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次王适韵送张耒赴寿安尉二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
魏红深浅配姚黄,
洛水家家自作塘。
游客贾生多感概,
闲官白傅足篇章。
山分少室云烟老,
宫废连昌草木长。
路出蒿高应少驻,
孱颜新过一番霜。

诗意:
这首诗词描绘了送别张耒赴任寿安尉的场景。诗中提到了一些景物和人物,表达了苏辙对时代变迁和个人境遇的感慨。

赏析:
这首诗词以描写自然景物为主,通过对洛水、魏红、姚黄等景物的描绘,展示了大自然的美丽景色。洛水是洛阳的水系,家家自作塘意味着人们都在自家修建园池,显示了当时社会的繁荣和人们对自然环境的热爱。

诗中还提到了游客贾生和闲官白傅,这两个人物代表了不同的人生境遇。游客贾生多感慨,可能是指他在旅途中对风景的感叹和人生的思考;而闲官白傅足篇章,则表示他在政务上努力奋斗,取得了一定的成就。

接下来,诗中描述了山的景色,山分少室云烟老,意味着山势逐渐消退,云烟逐渐散去,显示了岁月的流转和事物的变迁。宫废连昌草木长,宫殿废弃,而昌盛的景象却在连续不断地生长,也是对时代变迁的描绘。

最后两句表达了岁月的流逝和个人的感叹。路出蒿高应少驻,蒿草长得很高,意味着时间的流逝,人们不应停留太久;孱颜新过一番霜,孱弱的面容再次经历霜打,暗示作者年岁已高,时光不可逆转。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色和人物的描绘,表达了作者对时代变迁和个人历程的感慨,展现了对光阴流转和生命易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛水家家自作塘”全诗拼音读音对照参考

cì wáng shì yùn sòng zhāng lěi fù shòu ān wèi èr shǒu
次王适韵送张耒赴寿安尉二首

wèi hóng shēn qiǎn pèi yáo huáng, luò shuǐ jiā jiā zì zuò táng.
魏红深浅配姚黄,洛水家家自作塘。
yóu kè jiǎ shēng duō gǎn gài, xián guān bái fù zú piān zhāng.
游客贾生多感概,闲官白傅足篇章。
shān fēn shǎo shì yún yān lǎo, gōng fèi lián chāng cǎo mù zhǎng.
山分少室云烟老,宫废连昌草木长。
lù chū hāo gāo yīng shǎo zhù, càn yán xīn guò yī fān shuāng.
路出蒿高应少驻,孱颜新过一番霜。

“洛水家家自作塘”平仄韵脚

拼音:luò shuǐ jiā jiā zì zuò táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛水家家自作塘”的相关诗句

“洛水家家自作塘”的关联诗句

网友评论


* “洛水家家自作塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛水家家自作塘”出自苏辙的 《次王适韵送张耒赴寿安尉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。