“乘田委吏先师事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘田委吏先师事”全诗
再从龙尉茅丛底,旋卜云桥荔子堆。
相与闭门寻旧学,谁言复出理官醅。
乘田委吏先师事,莫学陶翁到即回。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送逊监淮西酒并示诸任二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送逊监淮西酒并示诸任二首》是苏辙所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
畴昔南迁海上雷,
艰难唯与汝同来。
再从龙尉茅丛底,
旋卜云桥荔子堆。
相与闭门寻旧学,
谁言复出理官醅。
乘田委吏先师事,
莫学陶翁到即回。
诗意:
这首诗词是苏辙送别好友逊监淮西的时候所作。诗中描绘了苏辙与逊监淮西相伴南迁的艰辛历程,表达了他们情同手足的深厚友谊。诗人提到他们曾经在龙尉茅丛下学习,又在云桥荔子堆共同寻求知识。然而,现在他们都闭门不出,专心研习旧日所学。尽管有人劝他们重出仕途,但他们却坚持选择安心酿酒。诗人最后提到,他们乘田委任给予吏职,效法先师的行事原则,不要像陶渊明那样到了官位后就立即回避。
赏析:
这首诗词展现了苏辙与逊监淮西之间深厚的友谊和对学问的追求。诗人通过描绘南迁的历程,表达了彼此之间共同度过艰难困苦的经历,以及他们情感的亲密。他们曾在茅丛下学习,共同追求知识,但如今他们选择闭门不出,专心研习旧日所学。诗中的“理官醅”指的是酿酒,可以理解为他们宁愿专注于学问和生活,而不愿追逐功名和官位。最后,苏辙引用陶渊明的例子,提醒读者不要追逐权势和官位,而是要保持初心,坚持自己的追求。
这首诗词通过简洁而自然的语言,表达了苏辙对友谊和学问的珍视,以及对功名利禄的淡泊态度。诗人以朴素、深情的笔触,传达了一种追求内心真实与自由的情感。整首诗词意境清新,语言简练,展现了苏辙的豁达与坚守,同时也呼应了宋代文人士子追求自由、追求内心独立的精神风貌。
“乘田委吏先师事”全诗拼音读音对照参考
sòng xùn jiān huái xī jiǔ bìng shì zhū rèn èr shǒu
送逊监淮西酒并示诸任二首
chóu xī nán qiān hǎi shàng léi, jiān nán wéi yǔ rǔ tóng lái.
畴昔南迁海上雷,艰难唯与汝同来。
zài cóng lóng wèi máo cóng dǐ, xuán bo yún qiáo lì zi duī.
再从龙尉茅丛底,旋卜云桥荔子堆。
xiāng yǔ bì mén xún jiù xué, shuí yán fù chū lǐ guān pēi.
相与闭门寻旧学,谁言复出理官醅。
chéng tián wěi lì xiān shī shì, mò xué táo wēng dào jí huí.
乘田委吏先师事,莫学陶翁到即回。
“乘田委吏先师事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。