“单衣莫雨沾”的意思及全诗出处和翻译赏析

单衣莫雨沾”出自宋代苏辙的《阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān yī mò yǔ zhān,诗句平仄:平平仄仄平。

“单衣莫雨沾”全诗

《阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首》
蚕眠初上簇,麦熟正磨鎌。
云气重重合,江流夜夜添。
荐饥人甚困,多病我仍兼。
欲就桥南宿,单衣莫雨沾

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首》是苏辙的一首诗,描绘了景色的变化和人们的艰难处境。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蚕眠初上簇,
麦熟正磨鎌。
云气重重合,
江流夜夜添。
荐饥人甚困,
多病我仍兼。
欲就桥南宿,
单衣莫雨沾。

诗意:
这首诗描述了一个变化多端的时刻,描绘了大自然中的景色交替以及人们的艰难境况。诗中通过描写蚕眠和麦子成熟的过程,展示了季节的变化和农作物的生长。云层密布,江水日夜不停地流淌,这些景象都显示了自然界的变幻无常。与此同时,诗人也描绘了人们的困境,饥饿的人们面临着巨大的困难,而诗人自己则身患多种疾病,生活也并不轻松。最后,诗人渴望找到一个可以过夜的地方,希望不要让他独衣单裳被雨淋湿。

赏析:
这首诗通过对自然景色和人们困境的描绘,展示了作者对生活的观察和感悟。在描写自然景色方面,诗人以简洁而准确的语言,将蚕眠和麦子成熟的过程形象地描绘出来,展示了季节的更迭和农耕劳动的辛勤。同时,云层的交汇和江水的流淌,更加强调了变化无常的自然界。

在描写人们的困境方面,诗人通过"荐饥人甚困,多病我仍兼"的句子,表达了社会中弱势群体的困境。饥饿和疾病成为他们生活中的巨大问题,而诗人自己也身患多种疾病,这使得他对这些问题更加敏感和关注。

整首诗以朴素的语言描绘了自然和人类的境遇,通过细腻的观察和真挚的情感,传达了作者对生活的思考和关怀。这首诗以平实的笔触,展示了苏辙对社会困境的关注以及对人生无常的深刻感悟,具有一定的现实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单衣莫雨沾”全诗拼音读音对照参考

yīn qíng bù dìng jiǎn táng jìn mì xiào bìng áo wú èr jūn wǔ shǒu
阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首

cán mián chū shàng cù, mài shú zhèng mó lián.
蚕眠初上簇,麦熟正磨鎌。
yún qì chóng chóng hé, jiāng liú yè yè tiān.
云气重重合,江流夜夜添。
jiàn jī rén shén kùn, duō bìng wǒ réng jiān.
荐饥人甚困,多病我仍兼。
yù jiù qiáo nán sù, dān yī mò yǔ zhān.
欲就桥南宿,单衣莫雨沾。

“单衣莫雨沾”平仄韵脚

拼音:dān yī mò yǔ zhān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单衣莫雨沾”的相关诗句

“单衣莫雨沾”的关联诗句

网友评论


* “单衣莫雨沾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单衣莫雨沾”出自苏辙的 《阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。