“当复问太空”的意思及全诗出处和翻译赏析

当复问太空”出自宋代苏辙的《杨主簿日本扇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng fù wèn tài kōng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“当复问太空”全诗

《杨主簿日本扇》
扇従日本来,风非日本风。
风非扇中出,问风本何従。
风亦不自知,当复问太空
空若是风穴,既自与物同。
同物岂空性,是物非风宗。
但执日本扇,风来自无穷。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《杨主簿日本扇》苏辙 翻译、赏析和诗意

《杨主簿日本扇》是苏辙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

扇子是从日本传来的,风却不是日本的风。
风并非来自扇子,问风的本源何处。
风也不自知,应该问天空。
空若是风的出口,它与其他物体同在。
同样的物体怎能是空的本性,它不是风的宗旨。
只是手持日本扇,风却源源不断。

这首诗词通过对扇子和风的描述,表达了作者对风的本质与来历的思考。诗词中提到扇子是从日本传来的,但风却并非来自扇子,作者追问风的真正来源。作者认为风也不自知,因此提出应该向天空寻求答案。诗中引入了“空”和“物”的概念,作者认为空并非风的本性,物体也不是风的宗旨。最后,作者以持有日本扇的形象来强调风的无穷源泉,暗示了风的神秘与无穷之处。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面进行解读:

1. 对风的思考:诗中通过对风的追问,探索风的本质与来源,表现了作者对自然现象的思考与探索欲望。作者虽然没有给出确切答案,但通过对风的描绘和对风的质问,展示了对世界的好奇心和思考力。

2. 对空与物的思辨:诗中引入了“空”和“物”的概念,探讨了它们与风的关系。作者认为空并非风的本性,物体也不是风的宗旨,表达了对事物本质和存在意义的思考。这种思辨性的表达使诗词具有哲学性的意味。

3. 对日本扇的象征:诗中提到扇子是日本传来的,持有日本扇象征着风源的无穷。这种象征意味可以理解为作者对于文化交流和传承的思考,以及对于日本文化中所蕴含的美与神秘的赞美。

总体而言,这首诗词通过对风、空与物的思考,展现了作者对自然和人生的思索与追问,同时表达了对日本文化及其传统艺术的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当复问太空”全诗拼音读音对照参考

yáng zhǔ bù rì běn shàn
杨主簿日本扇

shàn cóng rì běn lái, fēng fēi rì běn fēng.
扇従日本来,风非日本风。
fēng fēi shàn zhōng chū, wèn fēng běn hé cóng.
风非扇中出,问风本何従。
fēng yì bù zì zhī, dāng fù wèn tài kōng.
风亦不自知,当复问太空。
kōng ruò shì fēng xué, jì zì yǔ wù tóng.
空若是风穴,既自与物同。
tóng wù qǐ kōng xìng, shì wù fēi fēng zōng.
同物岂空性,是物非风宗。
dàn zhí rì běn shàn, fēng lái zì wú qióng.
但执日本扇,风来自无穷。

“当复问太空”平仄韵脚

拼音:dāng fù wèn tài kōng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当复问太空”的相关诗句

“当复问太空”的关联诗句

网友评论


* “当复问太空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当复问太空”出自苏辙的 《杨主簿日本扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。