“何时杯酒看浮白”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时杯酒看浮白”出自宋代苏辙的《次韵子瞻秋雪见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí bēi jiǔ kàn fú bái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何时杯酒看浮白”全诗

《次韵子瞻秋雪见寄二首》
平时出处常联袂,文翰叨陪旧服膺。
自信老兄怜弱弟,岂关天下少良朋。
何时杯酒看浮白,清夜肴蔬粗满登。
离思隔年诗不尽,秦梁虽远速须譍。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻秋雪见寄二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻秋雪见寄二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
常常一起出门,我们结伴而行,
文翰常常陪伴着我,我们共同担负着旧时的责任。
我自信老兄会怜惜弱小的弟弟,
这并不意味着天下就少了好朋友。
何时能够一起喝酒畅谈,把浮华抛诸脑后,
在宁静的夜晚共享素朴的食物,不拘形式地欢聚。
离别的思念跨越了一年,我的诗篇写不尽,
尽管秦梁山虽然遥远,但速来回信。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人苏辙对友情的思考和珍视。诗人与朋友子瞻平日里常常一同出行,他们形影不离,共同承担着旧时的责任和使命。诗人自信,相信他的朋友会关心照顾自己这个弱小的弟弟,而这并不意味着在世间就少了其他良朋好友的存在。诗人渴望与朋友共同享受一个纯粹而简朴的时刻,抛却世俗的浮华,简单地喝酒、谈心,共享宁静夜晚的蔬菜美食。

在离别的时刻,诗人对朋友的思念跨越了一年,然而他的诗篇无法完全表达这份思念之情。尽管秦梁山与他相隔甚远,但诗人仍期待着朋友的迅速回信,以便能够彼此交流分享。

这首诗词通过对友情的表达,展现了苏辙对真挚友谊的追求和渴望。诗人希望能够与朋友共度纯粹而宁静的时光,同时也表达了对朋友的思念和希望能够保持联系的渴望。整首诗词情感真挚,语言简练,通过朴素的描述展现了诗人内心的感受和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时杯酒看浮白”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān qiū xuě jiàn jì èr shǒu
次韵子瞻秋雪见寄二首

píng shí chū chù cháng lián mèi, wén hàn dāo péi jiù fú yīng.
平时出处常联袂,文翰叨陪旧服膺。
zì xìn lǎo xiōng lián ruò dì, qǐ guān tiān xià shǎo liáng péng.
自信老兄怜弱弟,岂关天下少良朋。
hé shí bēi jiǔ kàn fú bái, qīng yè yáo shū cū mǎn dēng.
何时杯酒看浮白,清夜肴蔬粗满登。
lí sī gé nián shī bù jìn, qín liáng suī yuǎn sù xū yīng.
离思隔年诗不尽,秦梁虽远速须譍。

“何时杯酒看浮白”平仄韵脚

拼音:hé shí bēi jiǔ kàn fú bái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时杯酒看浮白”的相关诗句

“何时杯酒看浮白”的关联诗句

网友评论


* “何时杯酒看浮白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时杯酒看浮白”出自苏辙的 《次韵子瞻秋雪见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。