“光明坐觉幽阴破”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光明坐觉幽阴破”全诗
红烛遥怜风雪暗,黄封微泻桂椒香。
光明坐觉幽阴破,温暖深知覆育长。
明日白麻传好语,曼声微绕殿中央。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻十一月旦日锁院赐酒及烛》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻十一月旦日锁院赐酒及烛》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
铜鐶玉锁闭空堂,
腕脱初惊笔札忙。
红烛遥怜风雪暗,
黄封微泻桂椒香。
光明坐觉幽阴破,
温暖深知覆育长。
明日白麻传好语,
曼声微绕殿中央。
中文译文:
铜环玉锁紧闭空荡的庭院,
手腕脱离,初时惊起,匆忙处理笔札。
红色的蜡烛怜惜远方的风雪昏暗,
黄色的封泻出微弱的桂椒香气。
明亮的光明坐下感觉到幽暗被打破,
温暖深知庇护和培育的长久。
明天将传达喜讯,以白麻包裹的话语,
悠扬的声音在殿中心旋绕。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个安静而寂寞的冬日早晨,表达了诗人对寒冷季节的感受以及对温暖和希望的渴望。
首先,诗人以铜环玉锁闭着空荡的庭院作为形象,突出了冬日的寂静和冷清。诗中的腕脱初惊笔札忙,表现了诗人在这样的环境中忙碌的景象,也暗示了他在这个季节中的孤寂和焦虑。
接下来,诗人以红烛和黄封作为意象,揭示了他对温暖和希望的渴望。红烛在寒冷的冬夜中闪烁,向远方的风雪发出怜悯之情,黄封微泻桂椒香则传递出微弱但振奋人心的芬芳。
诗的后半部分,诗人转而描述了光明的到来。光明的出现打破了幽暗,温暖的感觉意味着庇护和培育的长久。这种光明和温暖的到来,预示着希望和喜悦的来临。
最后两句描绘了明天将传达喜讯的景象。白麻象征纯洁和庄重,传达着好消息。曼声微绕殿中央,给人一种悠扬而欢快的氛围,仿佛预示着喜庆和繁荣。
整首诗词通过描绘冬日的寂静和寒冷,以及对温暖和希望的渴望,表达了诗人对未来美好的期盼。诗人通过色彩和意象的运用,将冬日的冷凄与温暖的希望相对照,以此来传递诗人内心对美好事物的追求和向往。
“光明坐觉幽阴破”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān shí yī yuè dàn rì suǒ yuàn cì jiǔ jí zhú
次韵子瞻十一月旦日锁院赐酒及烛
tóng huán yù suǒ bì kōng táng, wàn tuō chū jīng bǐ zhá máng.
铜鐶玉锁闭空堂,腕脱初惊笔札忙。
hóng zhú yáo lián fēng xuě àn, huáng fēng wēi xiè guì jiāo xiāng.
红烛遥怜风雪暗,黄封微泻桂椒香。
guāng míng zuò jué yōu yīn pò, wēn nuǎn shēn zhì fù yù zhǎng.
光明坐觉幽阴破,温暖深知覆育长。
míng rì bái má chuán hǎo yǔ, màn shēng wēi rào diàn zhōng yāng.
明日白麻传好语,曼声微绕殿中央。
“光明坐觉幽阴破”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。