“支离枯木旋开花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“支离枯木旋开花”全诗
邂逅高人来说法,支离枯木旋开花。
诸生试罢书如积,剧县归时讼正哗。
安得骑鲸从李白,试看牛女转云车。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《试院唱酬十一首其八次前韵三首之二》苏辙 翻译、赏析和诗意
《试院唱酬十一首其八次前韵三首之二》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门前溪水似渔家,
流浪江湖归未涯。
邂逅高人来说法,
支离枯木旋开花。
诸生试罢书如积,
剧县归时讼正哗。
安得骑鲸从李白,
试看牛女转云车。
诗意:
这首诗词描述了一位学子在科举考试后的心情和对未来的思考。诗中通过描绘自然景物、对高人的相遇以及对传奇人物的向往来表达诗人对人生与命运的思索。
赏析:
这首诗词以自然景物作为背景,通过对溪水和渔家的描绘,展现了一种宁静而恬淡的氛围。接着,诗人将自己比作流浪江湖的人,归未涯,意味着他的归宿尚未确定,还在寻找自己的归处。
在不期而遇的时刻,诗人遇到了一位高人,这位高人来传授道法,使得支离枯木旋开花,表达了诗人对知识和智慧的渴望。这里的枯木开花象征着希望、变化和新生。
接下来,诗人谈到了诸生试罢书如积,剧县归时讼正哗。诸生试罢书如积指的是科举考试结束后,诗人身边的学子们相互交流分享经验,而剧县归时讼正哗则暗示了当时官场的纷争和争议。
最后两句诗,诗人表达了对自己命运的向往。他希望拥有李白那样的豪情壮志,能够骑鲸驾云,超越尘世的束缚;同时,他也向往牛女转云车的奇迹,希望自己能够创造出令人瞩目的成就。
整首诗以写景为基础,通过景物的描绘表达了诗人内心的情感和对未来的期许。同时,诗中也融入了对知识、智慧和传奇人物的向往,展现了诗人追求卓越和超越凡俗的精神追求。
“支离枯木旋开花”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí bā cì qián yùn sān shǒu zhī èr
试院唱酬十一首其八次前韵三首之二
mén qián xī shuǐ shì yú jiā, liú làng jiāng hú guī wèi yá.
门前溪水似渔家,流浪江湖归未涯。
xiè hòu gāo rén lái shuō fǎ, zhī lí kū mù xuán kāi huā.
邂逅高人来说法,支离枯木旋开花。
zhū shēng shì bà shū rú jī, jù xiàn guī shí sòng zhèng huā.
诸生试罢书如积,剧县归时讼正哗。
ān dé qí jīng cóng lǐ bái, shì kàn niú nǚ zhuǎn yún chē.
安得骑鲸从李白,试看牛女转云车。
“支离枯木旋开花”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。