“春迟夜却寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

春迟夜却寒”出自唐代卢纶的《春日书情赠别司空曙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn chí yè què hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“春迟夜却寒”全诗

《春日书情赠别司空曙》
壮志随年尽,谋身意未安。
风尘交契阔,老大别离难。
,腊近晴多暖,春迟夜却寒
谁堪少兄弟,三十又无官。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《春日书情赠别司空曙》卢纶 翻译、赏析和诗意

《春日书情赠别司空曙》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春日书情赠别司空曙

壮志随年尽,谋身意未安。
风尘交契阔,老大别离难。
腊近晴多暖,春迟夜却寒。
谁堪少兄弟,三十又无官。

译文:
在这春日,我写下了深情的文字,送给离别的司空曙。
壮志随着岁月的流逝逐渐消磨,对未来的打算心绪不宁。
风尘的交往使彼此之间的距离变得遥远,老而离别的痛苦难以言表。
腊月接近年终,阳光多了些温暖,但春天来得晚,夜晚仍然寒冷。
谁能忍受亲兄弟的少落,三十岁却无官职。

诗意:
这首诗是卢纶送别司空曙的作品。诗中表达了诗人年少壮志逐渐消磨,对未来的规划和追求感到迷茫不安。风尘交往使得彼此之间的距离变得遥远,老去和离别带来的痛苦难以忍受。虽然是腊月接近年末,阳光多了些温暖,但春天的到来却迟迟不至,夜晚依然寒冷。诗中也描绘了作者对兄弟之情的思念和对自身官职未能如愿的失落。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的感受和情绪。通过对壮志的消逝、离别的痛苦以及岁月的流转的描写,诗人呈现了人生的无常和变化。同时,诗中的春寒与冬暖的对比,更加凸显了作者对未来的期待和对现实的失望。诗人的感慨和无奈,使人们对生命的脆弱和不易实现的理想产生共鸣。整首诗情感真挚,表达了作者对友谊、人生和官职之间的纠结与矛盾,展现了唐代士人的人生困境和追求的苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春迟夜却寒”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū qíng zèng bié sī kōng shǔ
春日书情赠别司空曙

zhuàng zhì suí nián jǐn, móu shēn yì wèi ān.
壮志随年尽,谋身意未安。
fēng chén jiāo qì kuò, lǎo dà bié lí nán.
风尘交契阔,老大别离难。
,

là jìn qíng duō nuǎn, chūn chí yè què hán.
腊近晴多暖,春迟夜却寒。
shuí kān shǎo xiōng dì, sān shí yòu wú guān.
谁堪少兄弟,三十又无官。

“春迟夜却寒”平仄韵脚

拼音:chūn chí yè què hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春迟夜却寒”的相关诗句

“春迟夜却寒”的关联诗句

网友评论

* “春迟夜却寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春迟夜却寒”出自卢纶的 《春日书情赠别司空曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。