“最爱柳阴迟日暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最爱柳阴迟日暖”全诗
犹有曲湖容笑傲,谁言与物苦参差。
水干生草曾非恶,鹤舞因风忽自怡。
最爱柳阴迟日暖,幅巾轻屦肯相随。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵孙户曹朴柳湖》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵孙户曹朴柳湖》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏慵非敢独违时,
我懒散的性格使我不敢违背时尚,
野性颠狂不受羁。
我野性狂放,不受拘束。
犹有曲湖容笑傲,
就像湖泊的容颜一样傲然而笑,
谁言与物苦参差。
谁说我与世事苦苦相争。
水干生草曾非恶,
水湖干涸后,草木仍然茂盛并非恶事,
鹤舞因风忽自怡。
鹤舞起舞,因为风儿突然而来感到愉悦。
最爱柳阴迟日暖,
我最喜欢柳树荫下,日头温暖的时光,
幅巾轻屦肯相随。
我愿意穿着宽松的衣巾,轻巧的鞋履,与它们为伴。
这首诗词表达了苏辙的个人情感和对自然的热爱。他坦率地承认自己懒散的性格,不愿意迎合时尚的潮流。他追求自由,不受拘束,展示了自己狂放的一面。苏辙自豪地说自己与世事无忧无虑,不与物参差争斗。他认为即使湖泊干涸,自然界依然能够生生不息,而鹤舞起舞则是因为自然的愉悦。最后,他表达了对柳树荫下温暖的喜爱,愿意以轻松的姿态与自然相伴。
这首诗词充满了自然的意象和诗人对自由自在生活的向往。苏辙借助湖泊、鹤舞和柳树等元素,表达了他对自然的钟爱和对自由的追求。整首诗词抒发了诗人独立自由的心态,展现了他对生活的豁达态度和对自然美的热爱。
“最爱柳阴迟日暖”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn hù cáo pǔ liǔ hú
次韵孙户曹朴柳湖
shū yōng fēi gǎn dú wéi shí, yě xìng diān kuáng bù shòu jī.
疏慵非敢独违时,野性颠狂不受羁。
yóu yǒu qū hú róng xiào ào, shuí yán yǔ wù kǔ shēn chà.
犹有曲湖容笑傲,谁言与物苦参差。
shuǐ gàn shēng cǎo céng fēi è, hè wǔ yīn fēng hū zì yí.
水干生草曾非恶,鹤舞因风忽自怡。
zuì ài liǔ yīn chí rì nuǎn, fú jīn qīng jù kěn xiāng suí.
最爱柳阴迟日暖,幅巾轻屦肯相随。
“最爱柳阴迟日暖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。