“白发青衫不记年”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发青衫不记年”出自宋代苏辙的《次韵答孔武仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà qīng shān bù jì nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白发青衫不记年”全诗

《次韵答孔武仲》
白发青衫不记年,相逢一笑暂欣然。
诵诗亹亹锯木屑,展卷骎骎下水船。
未肯尺寻分枉直,日知凿枘有方圆。
闲官更似杨州学,犹得昏昏书日眠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵答孔武仲》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵答孔武仲》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白发青衫不记年,
相逢一笑暂欣然。
诵诗亹亹锯木屑,
展卷骎骎下水船。
未肯尺寻分枉直,
日知凿枘有方圆。
闲官更似杨州学,
犹得昏昏书日眠。

诗意:
这首诗词描述了诗人苏辙与孔武仲相遇的情景,并以此为引子,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对官职的淡漠态度。诗人在诵读诗歌时,专注而投入,就像用锯子切割木头般,努力地将自己的思想和情感表达出来。他展开诗卷,像一艘小船在水面上漂浮,意味着他的诗歌既有自由的流动性,又有稳定的结构。

诗人表示,他不肯因为小节追求过分的拘泥,而是追求直接而自然的表达。他明白自己的诗歌应该有方圆之道,即既有整体的结构和形式,又有细节的凿凿实际。最后两句表达了诗人对官职的态度,他认为自己的闲官身份更像是杨州学官,而不是真正的官员,因为他更喜欢安静地读书和沉思。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和创作态度。诗人通过对白发、青衫、相遇、笑容等形象的运用,表达了对时光流转的淡然态度和对友谊的珍惜。他将自己创作诗歌的过程比作锯木和航行,强调了诗人在写作过程中的专注和投入。

诗人对诗歌的要求是简明直接,注重整体框架,同时也注重细节的准确性和实用性。他对官职的态度则表现出对宁静和自由的向往,将自己比作杨州学官,暗示自己更适合独自读书思考。

整首诗词以简短的篇幅表达了诗人对创作和生活的态度,融合了对自然、人情和官场的思考,流露出诗人深邃的内心世界和对人生的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发青衫不记年”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá kǒng wǔ zhòng
次韵答孔武仲

bái fà qīng shān bù jì nián, xiāng féng yī xiào zàn xīn rán.
白发青衫不记年,相逢一笑暂欣然。
sòng shī wěi wěi jù mù xiè, zhǎn juǎn qīn qīn xià shuǐ chuán.
诵诗亹亹锯木屑,展卷骎骎下水船。
wèi kěn chǐ xún fēn wǎng zhí, rì zhī záo ruì yǒu fāng yuán.
未肯尺寻分枉直,日知凿枘有方圆。
xián guān gèng shì yáng zhōu xué, yóu dé hūn hūn shū rì mián.
闲官更似杨州学,犹得昏昏书日眠。

“白发青衫不记年”平仄韵脚

拼音:bái fà qīng shān bù jì nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发青衫不记年”的相关诗句

“白发青衫不记年”的关联诗句

网友评论


* “白发青衫不记年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发青衫不记年”出自苏辙的 《次韵答孔武仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。