“李径桃蹊次第开”的意思及全诗出处和翻译赏析

李径桃蹊次第开”出自宋代苏辙的《幽兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ jìng táo qī cì dì kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“李径桃蹊次第开”全诗

《幽兰花》
李径桃蹊次第开,穠香百和袭人来。
春风欲擅秋风巧,催出幽兰继落梅。
珍重幽兰开一枝,清香耿耿听犹疑。
定应欲较香高下,故取群芳竞发时。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《幽兰花》苏辙 翻译、赏析和诗意

《幽兰花》是一首宋代苏辙的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李径桃蹊次第开,
穠香百和袭人来。
春风欲擅秋风巧,
催出幽兰继落梅。
珍重幽兰开一枝,
清香耿耿听犹疑。
定应欲较香高下,
故取群芳竞发时。

诗意和赏析:
这首诗词以幽兰花为主题,描绘了幽兰在春秋之际盛开的景象。诗中借幽兰与梅花的对比,表达了幽兰在花海中独自绽放的美丽和高雅。

首句描述了幽兰花在李径和桃蹊上依次开放,形成一片芳香的景象。穠香百和袭人来,形容幽兰散发出浓郁的香气,使人倍感愉悦。

接下来的两句以春风和秋风相对比,抒发了春风欲夺取秋风之势,催促幽兰继续开放,继续绽放在落梅之后。这里的幽兰花被赋予了一种顽强的生命力和坚韧不拔的品质。

第四句表达了对幽兰花的珍重之情,称其为开放的一枝。清香耿耿听犹疑,形容幽兰的香气清雅纯净,令人陶醉,让人不禁产生疑问和惊叹。

最后两句表达了苏辙希望通过比较各种花朵的香气来确定幽兰花的香气高下的意愿。取群芳竞发时,指的是在众多花朵竞相开放的时候,通过比较来彰显幽兰的独特和卓越。

整首诗以幽兰花为中心,通过描绘幽兰的娇美和高雅,表达了欣赏幽兰花的情感和对其独特品质的赞美。诗中运用了对比和比喻的手法,以及细腻的描写,展现了苏辙对自然的敏感和对美的追求,使读者感受到幽兰花的娇艳和独特的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李径桃蹊次第开”全诗拼音读音对照参考

yōu lán huā
幽兰花

lǐ jìng táo qī cì dì kāi, nóng xiāng bǎi hé xí rén lái.
李径桃蹊次第开,穠香百和袭人来。
chūn fēng yù shàn qiū fēng qiǎo, cuī chū yōu lán jì luò méi.
春风欲擅秋风巧,催出幽兰继落梅。
zhēn zhòng yōu lán kāi yī zhī, qīng xiāng gěng gěng tīng yóu yí.
珍重幽兰开一枝,清香耿耿听犹疑。
dìng yīng yù jiào xiāng gāo xià, gù qǔ qún fāng jìng fā shí.
定应欲较香高下,故取群芳竞发时。

“李径桃蹊次第开”平仄韵脚

拼音:lǐ jìng táo qī cì dì kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李径桃蹊次第开”的相关诗句

“李径桃蹊次第开”的关联诗句

网友评论


* “李径桃蹊次第开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李径桃蹊次第开”出自苏辙的 《幽兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。