“好事来游空叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好事来游空叹嗟”全诗
本种杉松为老计,晚将亭榭付邻家。
为生有道终安隐,好事来游空叹嗟。
犹有东坡旧诗卷,忻然对客展龙蛇。
〈王君旧有园亭,子瞻兄名之曰“种德”。
其亭顷以贫故鬻之矣。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《赠王复处士》苏辙 翻译、赏析和诗意
《赠王复处士》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在潮门外等候的王居士,
往日里游历过各处海涯。
他种植的杉松已成为他晚年的寄托,
将他的亭榭留给了邻人。
他一生追求道义,最终找到了宁静隐居的归处,
但好事情来临时他会出来游玩,却空有感慨。
他还保留着东坡写的旧诗卷,
快乐地与客人分享着其中的龙蛇故事。
诗意:
这首诗描绘了王复处士的生活景象和他对逝去岁月的思考。王复处士是苏轼的朋友,他曾经周游各地,拥有广泛的交游。在晚年,他选择了隐居并将自己的亭榭留给了邻人。他追求道义和宁静,但当有趣的事情发生时,他仍然会出来参与,并感叹时光的流逝。他保留了东坡写的旧诗卷,与客人分享其中的故事,展现了他对文学的热爱和快乐。
赏析:
这首诗以苏轼独特的笔触描绘了王复处士的人生轨迹和他的思想情感。诗中通过描写王复处士的隐居生活和他对过去的回忆,展现了淡泊名利、追求宁静的人生态度。王复处士将自己的亭榭留给邻人,表现了他慷慨的品质和对友谊的重视。诗中的"好事来游空叹嗟"一句,表达了王复处士对时光流逝的感慨,同时也透露出他对世事的关注和思考。最后一句"忻然对客展龙蛇"则表现了他对文学的热爱和乐于与他人分享的态度。
整首诗以简洁明快的语言,展现了王复处士的风采和生活态度。通过描写他的隐居生活、对道义追求的坚持以及对文学的热爱,诗中呈现出一种超脱尘世、宁静自在的境界。这首诗词既展现了苏轼对王复处士的赞颂,也通过描写王复处士的人生境遇,反映了苏轼对人生和时光流转的思考。
“好事来游空叹嗟”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng fù chǔ shì
赠王复处士
hòu cháo mén wài wáng jū shì, píng xī jiāo yóu biàn hǎi yá.
候潮门外王居士,平昔交游遍海涯。
běn zhǒng shān sōng wèi lǎo jì, wǎn jiāng tíng xiè fù lín jiā.
本种杉松为老计,晚将亭榭付邻家。
wéi shēng yǒu dào zhōng ān yǐn, hǎo shì lái yóu kōng tàn jiē.
为生有道终安隐,好事来游空叹嗟。
yóu yǒu dōng pō jiù shī juàn, xīn rán duì kè zhǎn lóng shé.
犹有东坡旧诗卷,忻然对客展龙蛇。
wáng jūn jiù yǒu yuán tíng, zi zhān xiōng míng zhī yuē" zhǒng dé".
〈王君旧有园亭,子瞻兄名之曰“种德”。
qí tíng qǐng yǐ pín gù yù zhī yǐ.
其亭顷以贫故鬻之矣。
“好事来游空叹嗟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。