“云摇锦更节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云摇锦更节”全诗
云摇锦更节,海照角端弓。
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
方随膜拜入,歌舞玉门中。
分类:
作者简介(徐彦伯)
徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。
《相和歌辞·胡无人行》徐彦伯 翻译、赏析和诗意
中文译文:
十月繁霜下,征人远凿空。
云摇锦更节,海照角端弓。
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
方随膜拜入,歌舞玉门中。
诗意:
这首诗描绘了一个征战士兵的壮丽场景。在十月寒冷的时候,战士远征到边境,面对风吹雪落的苦寒。然而,他们充满勇气地面对着逆境,凿开苍凉的空旷地带。他们的行动和气势如云摇、锦缎般华丽,就像是对驯服海洋和射箭的技术熟练的人一样。他们种植沙树去固定沙丘,面对狂风肆虐,就像是冲击乌云一般。
赏析:
这首诗歌通过生动的描述展示了军人的勇敢和无畏精神。作者通过描绘景物,表达了壮丽的景观和征战士兵们面对逆境的坚毅态度。诗中使用了一系列形容词来描述场景,如“繁霜”、“锦缎”、“角端弓”等,形象地展示了士兵所经历的困境和英勇的形象。同时,通过“暗碛埋砂树”和“冲飙卷塞蓬”这样的描写,使诗歌更加富有力量感,体现了军人们所面对的困难和危险。最后一句“方随膜拜入,歌舞玉门中”,展示了士兵们智勇双全的形象,他们不断拼搏奋斗,最终获得了胜利和荣耀。
整首诗抒发了对壮丽景观和勇敢战士的赞美,同时也表达了对征战士兵不畏艰险、顽强拼搏的钦佩之情。
“云摇锦更节”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí hú wú rén xíng
相和歌辞·胡无人行
shí yuè fán shuāng xià, zhēng rén yuǎn záo kōng.
十月繁霜下,征人远凿空。
yún yáo jǐn gèng jié, hǎi zhào jiǎo duān gōng.
云摇锦更节,海照角端弓。
àn qì mái shā shù, chōng biāo juǎn sāi péng.
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
fāng suí mó bài rù, gē wǔ yù mén zhōng.
方随膜拜入,歌舞玉门中。
“云摇锦更节”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。