“与君共愧知时鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君共愧知时鹤”全诗
清风吹我无千里,明月随人共一天。
归去林泉应避暑,北征道路恐经年。
与君共愧知时鹤,养子先依黑柏颠。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《复次烟字韵后黄大临庭坚见寄二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《复次烟字韵后黄大临庭坚见寄二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十年来,我日夜辛劳思考,
新的诗作超越了云烟。
清风吹过,我感到世界没有距离,
明月陪伴,我们共享同一天。
归去山林泉水,可以避夏日的酷热,
北方征途,恐怕要花费许多年。
与你一起感到惭愧的是,我们都知道时光如鹤般飞逝,
先埋葬我们的子孙,依靠坚强的黑柏。
诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙对自己创作的自豪感和对时光流逝的思考。他说自己经过十年的努力,不论是白天还是黑夜,都在思考和创作新的诗歌作品,取得了很大的进步,超过了一般的诗人。他感叹清风吹来,感觉世界没有距离,明月陪伴他们共同度过每一天,表达了对自然的亲近和与自然的共生。
接下来,苏辙描述了自己的归去之地,希望回到山林泉水之间,避开夏日的酷热。然而,他也意识到北方的征途充满了艰辛和漫长的旅途,可能需要许多年的时间。最后,他与读者共同感到惭愧,明白时间如同飞翔的鹤般迅速流逝,因此需要先为子孙后代埋下坚强的根基,依靠黑柏的力量。
赏析:
这首诗词展现了苏辙对诗歌创作的自信和对自然的敬畏之情。他通过比喻自己的新诗超越了云烟,突出了自己在创作上的成就感。清风吹过和明月陪伴则表现出他与自然的亲近和共生关系。
在描述归去山林泉水和北方征途时,苏辙展现了对逸致和艰辛的思考。他希望回归山林泉水,寻找宁静和避暑之地,而北方征途则象征着厄运和艰辛。这两个场景的对比凸显了人生的选择和困境。
最后,苏辙以时光如鹤般飞逝的比喻,表达了对时间流逝的忧虑和对子孙后代的关爱。他共同与读者感到惭愧,希望为子孙后代埋下坚实的根基,象征着对家族和传承的重视。
总之,这首诗词展示了苏辙对创作成就的自豪感和对时光流逝的思考。通过自然景物的描绘,他传达了与自然的亲近和共生关系,同时也表达了对人生选择和困境的思考,以及对子孙后代的关爱和责任。
“与君共愧知时鹤”全诗拼音读音对照参考
fù cì yān zì yùn hòu huáng dà lín tíng jiān jiàn jì èr shǒu
复次烟字韵后黄大临庭坚见寄二首
shí zài láo sī wù mèi jiān, xīn shī tài dù bǐ yún yān.
十载劳思寤寐间,新诗态度比云烟。
qīng fēng chuī wǒ wú qiān lǐ, míng yuè suí rén gòng yì tiān.
清风吹我无千里,明月随人共一天。
guī qù lín quán yīng bì shǔ, běi zhēng dào lù kǒng jīng nián.
归去林泉应避暑,北征道路恐经年。
yǔ jūn gòng kuì zhī shí hè, yǎng zǐ xiān yī hēi bǎi diān.
与君共愧知时鹤,养子先依黑柏颠。
“与君共愧知时鹤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。