“雄飞极九载”的意思及全诗出处和翻译赏析

雄飞极九载”出自宋代苏辙的《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xióng fēi jí jiǔ zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“雄飞极九载”全诗

《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》
试吏有能名,升台擅直声。
雄飞极九载,修路止三城。
壮志方凌厉,遗书忽叹惊。
老人殊可念,白首泣新茔。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试吏有能名,升台擅直声。
雄飞极九载,修路止三城。
壮志方凌厉,遗书忽叹惊。
老人殊可念,白首泣新茔。

诗意:
这首诗词是苏辙以挽词的形式向已故的王彦霖致敬和悼念。王彦霖是苏辙的友人,曾在政治和文化上有出色的表现。诗词表达了苏辙对王彦霖的敬重之情,同时也抒发了对逝去友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以苏辙的典型风格,简洁而凝练地描绘了王彦霖的事迹和苏辙对他的敬佩之情。首两句“试吏有能名,升台擅直声”,描述了王彦霖作为一个刚刚开始做官的年轻人,凭借他的才能和声望,迅速晋升并在政治舞台上发出独立的声音。接下来的两句“雄飞极九载,修路止三城”,表达了王彦霖在政治生涯中的辉煌成就,他的才干和决心使得他的事业象征着雄飞,修建的道路遍及三座城池,象征着他的影响力和贡献。

第五句“壮志方凌厉,遗书忽叹惊”揭示了王彦霖的壮志和失去的悲痛。王彦霖怀揣着远大的志向,但突然间他离开了人世,留下了令人唏嘘的遗书,让苏辙感到惊讶和悲痛。

最后两句“老人殊可念,白首泣新茔”表达了苏辙对年迈的王彦霖的怀念和悲伤。这里的“老人”指的是已故的王彦霖,他在苏辙心中留下了深刻的印象。苏辙以“白首泣新茔”来表达他对王彦霖的哀悼之情,白发代表着岁月的流逝,流泪代表着内心的悲伤。

整首诗词通过简洁而有力的语言,展现了苏辙对王彦霖的敬佩、思念和悲痛之情。它不仅是一首表达个人情感的挽词,也是对友情和人生的深层思考和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雄飞极九载”全诗拼音读音对照参考

gù shū mì qiān shū zèng zhèng yì dài fū wáng yàn lín wǎn cí èr shǒu
故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首

shì lì yǒu néng míng, shēng tái shàn zhí shēng.
试吏有能名,升台擅直声。
xióng fēi jí jiǔ zài, xiū lù zhǐ sān chéng.
雄飞极九载,修路止三城。
zhuàng zhì fāng líng lì, yí shū hū tàn jīng.
壮志方凌厉,遗书忽叹惊。
lǎo rén shū kě niàn, bái shǒu qì xīn yíng.
老人殊可念,白首泣新茔。

“雄飞极九载”平仄韵脚

拼音:xióng fēi jí jiǔ zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雄飞极九载”的相关诗句

“雄飞极九载”的关联诗句

网友评论


* “雄飞极九载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄飞极九载”出自苏辙的 《故枢密签书赠正议大夫王彦霖挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。