“长恨未归休”的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨未归休”出自宋代苏辙的《和孔武仲金陵九咏其六此君亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng hèn wèi guī xiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“长恨未归休”全诗

《和孔武仲金陵九咏其六此君亭》
绿竹不可数,孤亭一倍幽。
色分岩石润,梢出涧松修。
雪节寒方见,春萌旱不抽。
故山多此物,长恨未归休

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和孔武仲金陵九咏其六此君亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和孔武仲金陵九咏其六此君亭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿竹不可数,孤亭一倍幽。
绿色的竹子数也数不尽,而这座孤亭却更加幽静。

色分岩石润,梢出涧松修。
绿色分布在岩石上显得润泽,嫩绿的松树从涧水中生长修长。

雪节寒方见,春萌旱不抽。
只有在寒冷的雪天才能看到它的寒意,而在春天虽然有了新的萌发,但因旱情无法生长。

故山多此物,长恨未归休。
故乡的山上有很多这样的景物,长久的离别让我一直心怀忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主题,通过描述绿竹、孤亭、岩石、涧水和松树等元素,表达了苏辙对故乡的思念和对离别的悲伤之情。

诗中的绿竹和孤亭象征着幽静和寂寞,通过对它们的描绘,诗人表达了自己内心的孤独和离愁。绿竹的数量多得无法计数,突显了大自然的丰富和无穷,而孤亭的孤寂则增加了诗意的厚重感。

诗中还描绘了岩石、涧水和松树,它们用色彩丰富的方式展现了大自然的美丽和生机。雪天中的岩石显得湿润,而春天的涧水中的松树则嫩绿修长。这些描绘传递了季节的变化和自然的轮回,同时也暗示了生命力的延续。

最后两句表达了诗人对故乡的思念和对长久离别的痛苦。故山上这样的景物使他长久以来一直心怀忧愁,渴望回到故乡的怀抱。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物,表达了苏辙对故乡的思念和对离别之痛的情感。同时,通过对孤亭、绿竹、岩石、涧水和松树等元素的刻画,展示了大自然的美丽和生机,以及季节变迁和生命的延续。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长恨未归休”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng wǔ zhòng jīn líng jiǔ yǒng qí liù cǐ jūn tíng
和孔武仲金陵九咏其六此君亭

lǜ zhú bù kě shǔ, gū tíng yī bèi yōu.
绿竹不可数,孤亭一倍幽。
sè fēn yán shí rùn, shāo chū jiàn sōng xiū.
色分岩石润,梢出涧松修。
xuě jié hán fāng jiàn, chūn méng hàn bù chōu.
雪节寒方见,春萌旱不抽。
gù shān duō cǐ wù, cháng hèn wèi guī xiū.
故山多此物,长恨未归休。

“长恨未归休”平仄韵脚

拼音:cháng hèn wèi guī xiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长恨未归休”的相关诗句

“长恨未归休”的关联诗句

网友评论


* “长恨未归休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长恨未归休”出自苏辙的 《和孔武仲金陵九咏其六此君亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。