“故吏相逢嘲土牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故吏相逢嘲土牛”全诗
毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年来,我一直守护着吾州的符竹(古代地方官署的标志),现在送别周正孺自考功郎中归守梓潼,同时也简单向吕元钧告别。在这十年间,曾有一些旧部下嘲笑我像一头牛一样土气。他们不要以为徐公(指自己)无法胜任,人们自己都会随着世事的兴衰而沉浮。
诗意:
这首诗词表达了苏辙的个人情感和对官场的感慨。苏辙在吾州守护符竹已有十年之久,现在送别周正孺回到梓潼,同时也简单向吕元钧告别。在这十年间,他遭受了一些旧部下的嘲笑和诋毁,被认为土气像一头牛。然而,他并不认为自己不适合担任徐公的职务,相信人们会随着世事的变迁而有所起伏。
赏析:
这首诗词通过苏辙自己的亲身经历,表达了在官场中遭受诋毁和误解的感受。他以符竹守吾州的经历为背景,描绘了自己在这个地方的官职以及与周正孺和吕元钧的交往。诗中的"十年来,我一直守护着吾州的符竹"暗示了苏辙在这个地方已经任职了很长时间。"故吏相逢嘲土牛"表明他在官场中受到了一些旧部下的嘲笑和诋毁,被看作是一个土气的人,类似于一头牛。然而,苏辙并不认同这种看法,他通过"毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮"表达了对自己能力的自信和对那些嘲笑他的人的不屑。他相信人们的评判会随着时代的变迁而有所改变。
整体上,这首诗词展现了苏辙坚韧不拔的品质和对官场风波的淡然态度。尽管他遭受了嘲笑和误解,但他自信自己的才能,并相信时光会证明他的价值。这首诗词在表达作者情感的同时,也传递了一种人生哲理,即在面对挫折和困难时,保持自信和坚忍,相信自己的价值会得到认可。
“故吏相逢嘲土牛”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu zhēng rú zì kǎo gōng láng zhōng guī shǒu zǐ tóng jiān jiǎn lǚ yuán jūn sān jué
送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝
shí nián fú zhú shǒu wú zhōu, gù lì xiāng féng cháo tǔ niú.
十年符竹守吾州,故吏相逢嘲土牛。
wú wèi xú gōng bù kān yòng, zhū rén zì yú shì chén fú.
毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮。
“故吏相逢嘲土牛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。