“漾漾硖流吹不尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漾漾硖流吹不尽”全诗
漾漾硖流吹不尽,月华如在白波中。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《重同畅当奘公院闻琴》卢纶 翻译、赏析和诗意
重同畅当奘公院闻琴,
误以音声祈远公。
请将徽轸付秋风,
漾漾硖流吹不尽。
月华如在白波中。
该诗是唐代卢纶创作的一首诗,描述了作者在奘公院听琴时的情景。
诗中的“重同畅当奘公”指的是奘公院(即高僧玄奘的寺庙)里的一种佛教音乐,这里的“重同畅当”意为琴声悠扬、和谐一致。然而,作者误以为这是在祈求远方的公主,便请琴师将琴声传递给秋风,希望能够达到远方公主的心灵。
接下来的两句诗“漾漾硖流吹不尽,月华如在白波中”通过描绘自然景象,进一步表达了诗人内心的感受。这里的“漾漾”形容了硖流的水面上波光粼粼的景象,“吹不尽”则暗示了琴声的壮丽和继续不断。而“月华如在白波中”则是形容夜晚的月光洒在波浪之上,形成一幅美丽的景象。
整首诗以错觉为基点,展示了作者的幻想和思绪。通过对琴声的错解,作者展开了对琴声、秋风和自然景观的描述,以此表达自己内心的景观和情感。这首诗使用了细腻的描写手法,将音乐、自然和情感巧妙地结合在一起,给读者留下了一幅美丽而又富有意境的图画。
“漾漾硖流吹不尽”全诗拼音读音对照参考
zhòng tóng chàng dāng zàng gōng yuàn wén qín
重同畅当奘公院闻琴
wù yǐ yīn shēng qí yuǎn gōng, qǐng jiāng huī zhěn fù qiū fēng.
误以音声祈远公,请将徽轸付秋风。
yàng yàng xiá liú chuī bù jìn, yuè huá rú zài bái bō zhōng.
漾漾硖流吹不尽,月华如在白波中。
“漾漾硖流吹不尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。