“彭泽樽罍未遽无”的意思及全诗出处和翻译赏析

彭泽樽罍未遽无”出自宋代苏辙的《戏题菊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng zé zūn léi wèi jù wú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“彭泽樽罍未遽无”全诗

《戏题菊花》
春初种菊助盘蔬,秋晚开花插酒壼。
微物不多分地力,终年乃尔任人须。
天随匕箸几时辍,彭泽樽罍未遽无
更拟食根花落後,一依本草太伤渠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《戏题菊花》苏辙 翻译、赏析和诗意

《戏题菊花》是苏辙的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春初种菊助盘蔬,
秋晚开花插酒壼。
微物不多分地力,
终年乃尔任人须。
天随匕箸几时辍,
彭泽樽罍未遽无。
更拟食根花落后,
一依本草太伤渠。

诗意:
这首诗以菊花为主题,描绘了种植、欣赏和品味菊花的情景。苏辙通过表现菊花的生长过程和人们对菊花的喜爱,表达了人与自然的亲近和对生命的敬畏之情。

赏析:
诗的第一句描述了春季初种菊花,为了增添蔬菜的盘饰,意味着菊花不仅具有观赏价值,还能在生活中发挥实用的作用。第二句描绘了秋天的菊花开放,人们将其插在酒坛中,用以装饰和增添欢乐气氛。通过这两句,苏辙表现了菊花在不同季节中的不同用途和价值。

接下来的两句“微物不多分地力,终年乃尔任人须”表达了菊花虽然细小,但不计较地位高低,愿意任人摆布。这种谦逊和无私的姿态使菊花在人们心中具有特殊的美感。

诗的后半部分,苏辙谈到了自然界和人类饮食的关系。他提到了匕箸(指餐具)和彭泽樽罍(指酒器),暗示人们随着时间的推移,会享受到自然所赐予的美食和美酒。最后两句“更拟食根花落后,一依本草太伤渠”,表达了苏辙对于人们过度采摘植物的忧虑和对自然生态平衡的呼吁。

整首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的生长、欣赏和与人类生活的关系,表达了苏辙对于自然的赞美和对人与自然和谐相处的思考。诗中融入了人与自然、人与社会的关系,展示了苏辙细腻的情感和对生命的思考,具有深刻的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彭泽樽罍未遽无”全诗拼音读音对照参考

xì tí jú huā
戏题菊花

chūn chū zhǒng jú zhù pán shū, qiū wǎn kāi huā chā jiǔ kǔn.
春初种菊助盘蔬,秋晚开花插酒壼。
wēi wù bù duō fēn dì lì, zhōng nián nǎi ěr rèn rén xū.
微物不多分地力,终年乃尔任人须。
tiān suí bǐ zhù jǐ shí chuò, péng zé zūn léi wèi jù wú.
天随匕箸几时辍,彭泽樽罍未遽无。
gèng nǐ shí gēn huā luò hòu, yī yī běn cǎo tài shāng qú.
更拟食根花落後,一依本草太伤渠。

“彭泽樽罍未遽无”平仄韵脚

拼音:péng zé zūn léi wèi jù wú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彭泽樽罍未遽无”的相关诗句

“彭泽樽罍未遽无”的关联诗句

网友评论


* “彭泽樽罍未遽无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彭泽樽罍未遽无”出自苏辙的 《戏题菊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。