“尘埃就汤沐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃就汤沐”全诗
既无世俗营,百事得丰赡。
家居每纷薄,奉养出寒欠。
昔年旅东都,局促吁已厌。
城西近精庐,长老时一觇。
每来获所求,食饱山茶酽。
尘埃就汤沐,垢腻脱巾韂。
不知禅味深,但取饥肠餍。
京城苦烦溷,物景费治染。
吴都况清华,观刹吐光艳。
石矼度空阔,泉溜泻深堑。
经过未足多,终老应长歉。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和子瞻宿临安净土寺》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和子瞻宿临安净土寺》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
四方清净居,多被僧所占。
既无世俗营,百事得丰赡。
家居每纷薄,奉养出寒欠。
昔年旅东都,局促吁已厌。
这首诗词以描绘净土寺为主题。净土寺是一个清净的住所,被很多僧侣所占据。在这里,没有世俗的纷扰,一切都得到了充分的滋养和满足。诗人的家庭生活常常纷乱贫薄,但他在寺庙中得到了一份温暖和满足。他曾经在东京居住过,但那里的生活局促而令人艰辛,他已经对此感到厌倦。
城西近精庐,长老时一觇。
每来获所求,食饱山茶酽。
尘埃就汤沐,垢腻脱巾韂。
不知禅味深,但取饥肠餍。
净土寺位于城西,靠近精美的庐山。诗人有时能够一睹长者的风采。每次来到寺庙,他都能得到自己所追求的东西,享受到充足的山茶和美食。他可以洗去尘埃,换上干净的衣裳。尽管他并不真正理解禅宗的深意,但他可以满足自己的饥肠。
京城苦烦溷,物景费治染。
吴都况清华,观刹吐光艳。
石矼度空阔,泉溜泻深堑。
经过未足多,终老应长歉。
与繁忙和混乱的京城相比,吴都的景色更为清华。观赏佛寺散发出的光彩艳丽。石矼横跨广阔的空旷,泉水从深深的峡谷中流淌。尽管诗人曾经经历过这些美景,但他觉得自己还没有足够地游览,他对自己的人生感到遗憾。
这首诗词通过描绘净土寺的清净和满足,与繁忙的世俗生活形成对比。诗人通过与僧侣的接触,感受到了一种超越物质欲望的平静和满足。他对于现实生活的不满和对禅宗的向往在诗中得到了表达。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对内心平静的追求,展示了他对于清净和满足的向往。
“尘埃就汤沐”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān sù lín ān jìng tǔ sì
和子瞻宿临安净土寺
sì fāng qīng jìng jū, duō bèi sēng suǒ zhàn.
四方清净居,多被僧所占。
jì wú shì sú yíng, bǎi shì dé fēng shàn.
既无世俗营,百事得丰赡。
jiā jū měi fēn báo, fèng yǎng chū hán qiàn.
家居每纷薄,奉养出寒欠。
xī nián lǚ dōng dōu, jú cù xū yǐ yàn.
昔年旅东都,局促吁已厌。
chéng xī jìn jīng lú, zhǎng lǎo shí yī chān.
城西近精庐,长老时一觇。
měi lái huò suǒ qiú, shí bǎo shān chá yàn.
每来获所求,食饱山茶酽。
chén āi jiù tāng mù, gòu nì tuō jīn chàn.
尘埃就汤沐,垢腻脱巾韂。
bù zhī chán wèi shēn, dàn qǔ jī cháng yàn.
不知禅味深,但取饥肠餍。
jīng chéng kǔ fán hùn, wù jǐng fèi zhì rǎn.
京城苦烦溷,物景费治染。
wú dōu kuàng qīng huá, guān shā tǔ guāng yàn.
吴都况清华,观刹吐光艳。
shí gāng dù kōng kuò, quán liū xiè shēn qiàn.
石矼度空阔,泉溜泻深堑。
jīng guò wèi zú duō, zhōng lǎo yīng zhǎng qiàn.
经过未足多,终老应长歉。
“尘埃就汤沐”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。