“白发相看各满梳”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发相看各满梳”出自宋代苏辙的《送蒋夔赴代州教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà xiāng kàn gè mǎn shū,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“白发相看各满梳”全诗

《送蒋夔赴代州教授》
忆游太学十年初,犹见胡公岂弟余。
遍阅诸生非有道,最怜能赋似相如。
青衫共笑方持板,白发相看各满梳
暂免百忧趋长吏,勉调三寸事新书。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送蒋夔赴代州教授》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送蒋夔赴代州教授》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆游太学十年初,
犹见胡公岂弟余。
遍阅诸生非有道,
最怜能赋似相如。
青衫共笑方持板,
白发相看各满梳。
暂免百忧趋长吏,
勉调三寸事新书。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙送别朋友蒋夔赴代州教授的情景。诗人回忆起自己在太学中度过的十年时光,仍然记得胡公,不禁感叹他与自己相交如兄弟。苏辙回顾了那些阅读过的学生,发现其中并非都具备真正的道德修养,唯独欣赏能够有才华像相如那样的人。他们穿着青衫一起笑谈,尽管白发已经满头,但彼此仍然互相倾慕。此时,他们暂时摆脱了百忧,不再急于追逐官场的功名利禄,而是鼓励彼此专心致志地从事学术研究,撰写出新的著作。

赏析:
这首诗词以送别的场景为背景,表达了诗人对友人的思念和对学术的热爱。苏辙通过回忆太学时光,展现了对友情和才华的敬重。他赞赏那些有才华的学生,将他们与历史上的相如相提并论,显示了对文学的崇高追求。诗中的青衫笑谈和白发相看各满梳的描写,展现了岁月的流转和友人之间深厚的情感。最后两句表达了诗人不再追求功名利禄,而是鼓励友人专心从事学术研究,写下新的著作。整首诗词寄托了诗人对友情和学术的真挚情感,以及对传承和发展学问的期盼。

这首诗词展示了苏辙对友情和学术的热爱,并通过细腻的描写和深刻的思考,表达了他对友人未来学术道路的祝福和期待。同时,诗中也反映了作者自身对功名利禄的淡泊态度,将学术研究视为更为崇高的追求。整体上,这首诗词既有个人情感的表达,又具有时代背景下的思想内涵,展现了苏辙的文学才华和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发相看各满梳”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎng kuí fù dài zhōu jiào shòu
送蒋夔赴代州教授

yì yóu tài xué shí nián chū, yóu jiàn hú gōng qǐ dì yú.
忆游太学十年初,犹见胡公岂弟余。
biàn yuè zhū shēng fēi yǒu dào, zuì lián néng fù shì xiàng rú.
遍阅诸生非有道,最怜能赋似相如。
qīng shān gòng xiào fāng chí bǎn, bái fà xiāng kàn gè mǎn shū.
青衫共笑方持板,白发相看各满梳。
zàn miǎn bǎi yōu qū zhǎng lì, miǎn diào sān cùn shì xīn shū.
暂免百忧趋长吏,勉调三寸事新书。

“白发相看各满梳”平仄韵脚

拼音:bái fà xiāng kàn gè mǎn shū
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发相看各满梳”的相关诗句

“白发相看各满梳”的关联诗句

网友评论


* “白发相看各满梳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发相看各满梳”出自苏辙的 《送蒋夔赴代州教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。