“毰毸困睡比春鹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

毰毸困睡比春鹰”出自宋代苏辙的《次韵答人见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péi sāi kùn shuì bǐ chūn yīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“毰毸困睡比春鹰”全诗

《次韵答人见寄》
封案青山云气腾,天将隙地养无能。
窗扉迎署梅将溜,虚市无人冷欲冰。
寂默忘言惭社燕,毰毸困睡比春鹰
深知大府容衰病,复值年来蚕麦登。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵答人见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵答人见寄》是苏辙所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
封案青山云气腾,
天将隙地养无能。
窗扉迎署梅将溜,
虚市无人冷欲冰。
寂默忘言惭社燕,
毰毸困睡比春鹰。
深知大府容衰病,
复值年来蚕麦登。

诗意:
这首诗词是苏辙回答某人来信的一首应诗。诗中描绘了一幅青山环绕、云气腾腾的景象,表达了苏辙对自然景色的赞叹。接着,他描述了天地间的和谐之美,将天地相辅相成的情景与自己的无能相对照。苏辙以窗户和门扉迎接信件,暗示着他对友人来信的期待。然而,他所在的地方虚市冷清,没有人来往,形容了他处境的孤寂和冷落。他感到羞愧,自觉沉默寡言,比喻自己像府中的燕子一样无声无息。他的心境如同羽毛困顿的春鹰,深知自己的衰病。最后,他提到蚕麦登场,指的是蚕丝和麦子的丰收,表达了对农事的关注和对美好未来的期许。

赏析:
这首诗词通过自然景色的描绘和对内心感受的抒发,展示了苏辙的情感和思考。他以自然景物为背景,通过对比和借景抒发自己的情感和心境。描绘了青山云气的壮丽景色,表达了对自然的敬畏和对天地和谐的赞叹。然而,他又以自己无能的状态对比这一壮丽景色,表达了自己的无奈和无力感。他通过描写虚市冷清、寂默忘言等形象,表达了自己内心的孤独和沉默。最后,他以蚕麦登场的形象,抒发了对美好未来的期待和对农民劳动的敬意。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了苏辙细腻的情感表达和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毰毸困睡比春鹰”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá rén jiàn jì
次韵答人见寄

fēng àn qīng shān yún qì téng, tiān jiàng xì dì yǎng wú néng.
封案青山云气腾,天将隙地养无能。
chuāng fēi yíng shǔ méi jiāng liū, xū shì wú rén lěng yù bīng.
窗扉迎署梅将溜,虚市无人冷欲冰。
jì mò wàng yán cán shè yàn, péi sāi kùn shuì bǐ chūn yīng.
寂默忘言惭社燕,毰毸困睡比春鹰。
shēn zhì dà fǔ róng shuāi bìng, fù zhí nián lái cán mài dēng.
深知大府容衰病,复值年来蚕麦登。

“毰毸困睡比春鹰”平仄韵脚

拼音:péi sāi kùn shuì bǐ chūn yīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毰毸困睡比春鹰”的相关诗句

“毰毸困睡比春鹰”的关联诗句

网友评论


* “毰毸困睡比春鹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毰毸困睡比春鹰”出自苏辙的 《次韵答人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。